Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt namelijk neer " (Nederlands → Frans) :

Het komt erop neer om voor de provincie Brabant en het tweetalig gebied Brussels Hoofdstedelijk Gewest twee structuren te creëren, namelijk een Nederlandstalige en een Franstalige, waarbij beide bevoegd zijn voor het tweetalig gebied Brussel Hoofdstad.

L'on a créé pour la province de Brabant et la région bilingue de Bruxelles-Capitale deux structures, une néerlandophoe et une francophone, qui sont toutes deux compétentes pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


De passage over de ECC in deze guidelines komt erop neer dat de vijf leden van de ECC nog steeds door de president worden benoemd, maar dat er twee internationale leden zullen zetelen, namelijk rechter Johann Kriegler van Zuid-Afrika en Safwat Sidqi van Irak.

Le passage à propos de l'ECC dans ces lignes directrices revient à ce que les cinq membres de l'ECC sont toujours nommés par le Président, mais que deux membres internationaux y siègeront, à savoir le juge Johann Kriegler (Afrique du Sud) et Safwat Sidqi (Irak).


Namelijk, voor een bepaald ziekenhuis komt dit neer op een financiële ondersteuning van om en bij de 450 000 euro terwijl het eigenlijk 2 miljoen euro nodig heeft.

En effet, pour un certain hôpital, cela correspond à une aide financière de 450 000 euros environ alors que ses besoins s'élèvent à 2 millions d'euros.


De overeengekomen uitgavenstijging ligt beneden de meest recente inflatieprognose van de Commissie voor de EU, namelijk 2% in 2012, en komt dus neer op een reële inkrimping van de EU-begroting.

L'augmentation des crédits de paiements qui a été décidée demeure en deçà du taux d'inflation de 2 % que la Commission prévoit pour l'UE en 2012: en termes réels l'accord équivaut donc à une réduction du budget de l'UE.


Ik ben het eens met de rapporteur dat het Parlement een positief advies zou moeten uitbrengen over het sluiten van de overeenkomst. Deze komt namelijk neer op een duidelijke stroomlijning van het producten- en dienstenverkeer tussen de twee partijen in de sector van luchtwaardigheid en onderhoud, met vermijding van dubbele beoordelingen en controles van conformiteit aan de veiligheidseisen, die tot nu toe steeds moeten worden herhaald, hoezeer ze ook op elkaar lijken.

Je suis d’accord avec le rapporteur pour dire que le Parlement doit se déclarer en faveur de la conclusion de l’accord car cela simplifierait manifestement les échanges commerciaux de biens et de services entre les parties dans le domaine de la navigabilité et de la maintenance, en évitant la redondance des évaluations et contrôles de conformité aux exigences de sécurité, qui jusqu’à présent ont dû être répétés même s’ils sont fort similaires entre eux.


Volgens de Commissie vormt de onmiddellijke intrekking van een vergunning voor het in de handel brengen zonder dat een passende overgangsperiode voor de verkoop van de voorraden wordt toegestaan, een inbreuk op de rechten van de invoerders die niet in verhouding staat tot het aangegeven doel, namelijk de bescherming van de volksgezondheid, en komt zij bijgevolg neer op een ongerechtvaardigde handelsbelemmering.

Selon la Commission, le retrait immédiat de l'AMM sans accorder une période de transition adéquate pour la liquidation des stocks représente une atteinte aux droits des importateurs non proportionnée par rapport à l'objectif affiché de protection de la santé et constitue donc une entrave commerciale injustifiée.


Slechts zeven lidstaten (Zweden, Denemarken, Finland, het VK, Nederland, België en Spanje) voldoen momenteel aan het omzettingspercentage dat de Europese Raad van Stockholm in het voorjaar van 2001 als doel heeft gesteld, namelijk een achterstand bij de omzetting van1, 5% of minder: dit komt neer op een omzetting van minstens 98,5% van de internemarktrichtlijnen in de nationale wetgeving.

Sept États membres seulement (Suède, Danemark, Finlande, Royaume-Uni, Pays-Bas, Belgique et Espagne) répondent actuellement à l'objectif fixé au printemps 2001 par le Conseil européen de Stockholm, à savoir ramener leur déficit de mise en œuvre à 1,5 % ou moins, en d'autres termes transposer dans le droit national au moins 98,5 % des directives relatives au marché intérieur.


Dergelijke verklaringen zullen ertoe leiden dat het « netto-rendement » van verschillende ambtenaren zal worden vergeleken. Volgens mij komt dat neer op een ernstige ontsporing van de democratie en gaat zulks voorbij aan de rol van de fiscus, namelijk een correcte belastinginning verzekeren.

Ces propos qui consistent en définitive à comparer des « rendements nets » de différents tableaux de chasse, me semblent constituer une grave dérive anti-démocratique et nier le rôle de l'administration fiscale, à savoir assurer la juste perception de l'impôt.


Het nu voorgestelde bedrag, namelijk 16,3Êmiljard ecu, komt neer op een toename van 3% van dit deel van het BNP ten opzichte van het percentage van het vierde kaderprogramma.

Le montant proposé aujourd'hui, soit 16,3 milliards d'écus marque une progression de 3 % de cette part du PNB par rapport au pourcentage représenté par le 4e programme-cadre.


De rapporteur heeft daarop uitdrukkelijk gewezen. Het ontwerp dat de commissie pas gisteren heeft goedgekeurd en dat nu naar de Kamer moet, komt er namelijk op neer dat drie recente wetten worden gewijzigd, met name die van 19 juli 2012, van 15 juli 2013 en van 7 januari 2014. Bestaande wetgeving is dus op enkele maanden tijd voorwerp geworden van nieuwe wijzigingen en aanpassingen.

Le projet approuvé hier en commission et qui sera transmis à la Chambre modifie trois lois récentes, celles du 19 juillet 2012, du 15 juillet 2013 et du 7 janvier 2014.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt namelijk neer' ->

Date index: 2024-02-04
w