Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt op onze borden terecht " (Nederlands → Frans) :

Momenteel wordt veel verspild: slechtst ongeveer 15% van alle gewonnen fosfor komt op onze borden terecht (Rosemarin Jensen, Europese conferentie over duurzame fosfor, maart 2013, hebben het over 20-25%, maar volgens ESPP-cijfers zou dit slechts 15% zijn).

À l'heure actuelle, les pertes sont importantes: seuls quelque 15 % du phosphore extrait des mines se retrouvent dans les aliments que nous consommons (selon Rosemarin Jensen [Conférence européenne sur le phosphore durable, mars 2013], ce chiffre serait compris entre 20 et 25 %. Pour la plate-forme européenne du phosphore durable, il est de 15 % seulement).


Een deel van de grondstoffen die China gebruikt, komt trouwens op onze markten terecht, zoals de coltan voor onze GSM's.

Une partie des matières premières que la Chine utilise aboutit d'ailleurs sur nos marchés, comme c'est le cas du coltan pour nos GSM.


Een deel van de grondstoffen die China gebruikt, komt trouwens op onze markten terecht, zoals de coltan voor onze GSM's.

Une partie des matières premières que la Chine utilise aboutit d'ailleurs sur nos marchés, comme c'est le cas du coltan pour nos GSM.


Maar ze komt wel op de heel zware betonnen zool terecht die Tractebel onder onze reactoren heeft gebouwd.

Mais elle se retrouvera sur la semelle en béton très épaisse que Tractebel a construite sous nos réacteurs.


Maar ze komt wel op de heel zware betonnen zool terecht die Tractebel onder onze reactoren heeft gebouwd.

Mais elle se retrouvera sur la semelle en béton très épaisse que Tractebel a construite sous nos réacteurs.


Het nieuwe visserijbeleid moet een impuls geven aan de ontwikkeling van de visserijsector in een Europa dat in een diepe crisis is weggezakt. Er dient echter ook aandacht te worden besteed aan de plunderende overbevissing door de industriële visserij, met name in de Oostzee, die tot gevolg heeft dat gezonde en waardevolle vis wordt verwerkt tot vismeel dat vervolgens in pluimvee- en rundveehouderijen wordt gebruikt. In de plaats daarvan komt op de borden van de Europeanen giftige panga uit het Verre Oosten terecht.

La nouvelle politique de la pêche doit stimuler le développement de l’industrie dans une Europe qui s’enfonce dans la crise, mais il faut aussi tenir compte de la pêche industrielle qui ravage la mer Baltique en particulier, où du bon poisson est transformé en farines pour l’alimentation des volailles et du bétail tandis que le panga toxique d’Asie arrive sur la table des Européens.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, hoe kan de Commissie, gezien de grote invoerafhankelijkheid van de EU van proteïnerijke diervoeders zoals sojameel en maïsglutenvoeder, de huidige situatie rechtvaardigen waarin zelfs diervoeders met slechts het geringste spoortje niet-toegestane genetisch gemodificeerde organismen worden verboden en vernietigd in onze havens, terwijl vlees dat afkomstig is van dieren die worden gevoerd met precies dezelfde niet-toegestane genetisch gemodificeerde organismen vrijelijk de EU kan binnenkomen, in de voedselketen terecht ...[+++]komt en wordt geconsumeerd door onze consumenten, waardoor een enorme verstoring van de concurrentie wordt veroorzaakt, ten nadele van Europese landbouwers?

– (EN) Madame la Présidente, étant donné la forte dépendance de l'UE à l'égard des importations d'aliments pour animaux riches en protéines, tels que la farine de soja et les aliments de gluten de maïs, comment la Commission peut-elle justifier la situation actuelle dans laquelle même les aliments pour animaux qui ne contiennent que de faibles traces d'OGM non autorisés sont interdits et détruits dans nos ports, alors que la viande provenant d'animaux élevés avec ces mêmes OGM peut entrer en toute liberté dans l'UE au travers de la ch ...[+++]


We moeten onze burgers erop wijzen dat deze apparaten een gevaar voor de gezondheid en het milieu kunnen vormen, omdat ze gemakkelijk kunnen breken en het kwik dan in het afval terecht komt, of erger nog, zich bij verbranding in de atmosfeer verspreidt en de lucht, de grond en het water vervuilt. Zo komt kwik in de voedselketen terecht, vooral in vissen, en vervolgens in ons, mensen.

Nous devons rappeler à nos concitoyens que cet équipement peut représenter un risque pour la santé et l’environnement, car il peut se briser aisément et finir en décharge ou, pire, s’il est brûlé, il est dispersé dans l’atmosphère et pollue l’air, le sol et l’eau. Le mercure entre ainsi dans la chaîne alimentaire, surtout via les poissons, et ensuite les êtres humains.


De vis op onze borden komt steeds vaker uit andere wateren dan die van de Europese Unie.

Le poisson que nous avons dans nos assiettes provient de plus en plus rarement des eaux de l’Union européenne.


Op het moment dat alle bestuursniveaus in België terecht van mening zijn dat investeringen in de groene economie aangemoedigd moeten worden en dat de regering zegt dat de competitie in onze energiesector moet toenemen, heb ik er wel bezwaar tegen dat iemand die topfuncties waarnam bij een monopolistisch bedrijf, in de raad van bestuur komt van een van de grot ...[+++]

Au moment où tous les niveaux de pouvoir en Belgique estiment, à juste titre, qu'il faut stimuler l'économie et que le gouvernement prône le renforcement de la compétitivité dans le secteur énergétique, j'ai des réserves quant au fait qu'un ancien dirigeant d'un monopole siège au conseil d'administration de l'un des plus grands acteurs financiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt op onze borden terecht' ->

Date index: 2024-07-05
w