Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Gouverneur
KBS
Koning
Koning Boudewijn Stichting
Koningin
Openbaar aanklager
President van de republiek
Proc.
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Provinciegouverneur
Staatshoofd
Substituut-procureur des Konings
Verslag aan de Koning

Traduction de «koning ontleent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial


procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure






officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


Koning Boudewijn Stichting | KBS [Abbr.]

Fondation Roi Baudouin | FRB [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Vermits het ontwerp ook bepalingen bevat inzake de erkenningsprocedure, de intrekking van de vergunning en de bekendmaking van de erkenningen en intrekkingen, waarvoor weliswaar geen uitdrukkelijke rechtsgrond voorhanden is, maar die samenhangen met de verleende bevoegdheid om de erkenning te regelen, dient eveneens een beroep te worden gedaan op de algemene uitvoeringsbevoegdheid welke de Koning ontleent aan artikel 108 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de rechtsgrondbepaling vermeld in opmerking 3.

5. Dès lors que le projet comporte également des dispositions relatives à la procédure d'agrément, au retrait de celui-ci et à la publication des agréments et retraits, pour lesquelles il n'existe certes pas de fondement juridique exprès, mais qui sont liées au pouvoir conféré pour régler l'agrément, il faut également invoquer le pouvoir général d'exécution que le Roi tire de l'article 108 de la Constitution, combiné avec la disposition procurant le fondement juridique mentionnée dans l'observation 3.


De Koning ontleent aan artikel 30, tweede lid, van de gecoördineerde wetten de bevoegdheid om « de tarieven der kosten en uitgaven, alsmede de rechten van zegel en registratie..». vast te stellen.

Le Roi puise dans l'article 30, alinéa 2, des lois coordonnées, le pouvoir de fixer « les tarifs des frais et dépens, ainsi que les droits de timbre et d'enregistrement..».


De Koning ontleent aan artikel 30, tweede lid, van de gecoördineerde wetten de bevoegdheid om « de tarieven der kosten en uitgaven, alsmede de rechten van zegel en registratie..». vast te stellen.

Le Roi puise dans l'article 30, alinéa 2, des lois coordonnées, le pouvoir de fixer « les tarifs des frais et dépens, ainsi que les droits de timbre et d'enregistrement..».


Daarnaast vinden de artikelen 6 en 13 van dit ontwerp rechtsgrond in artikel 108 van de Grondwet, waaraan de Koning een algemene uitvoeringsbevoegdheid ontleent, gelezen in samenhang met artikel 35 van de wet van 2 oktober 2017 betreffende de harmonisering van het in aanmerking nemen van studieperioden voor de berekening van het pensioen.

De plus, les articles 6 et 13 du présent projet trouvent leur fondement dans l'article 108 de la Constitution qui confère au Roi une compétence générale d'exécution, lu en combinaison avec l'article 35 de la loi du 2 octobre 2017 relative à l'harmonisation de la prise en compte des périodes d'études pour le calcul de la pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de aanhef van het ontwerp wordt ook nog verwezen naar artikel 108 van de Grondwet, waaraan de Koning een algemene bevoegdheid ontleent voor het uitvoeren van wetten, en naar de wet van 22 mei 2003 `houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat'.

Le préambule du projet vise également l'article 108 de la Constitution, qui confère au Roi un pouvoir général d'exécution des lois, et la loi du 22 mai 2003 `portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral'.


In de aanhef van het ontwerp wordt ook nog verwezen naar artikel 108 van de Grondwet, waaraan de Koning een algemene bevoegdheid ontleent voor het uitvoeren van wetten.

Le préambule du projet vise également l'article 108 de la Constitution, qui confère au Roi un pouvoir général d'exécution des lois.


Er wordt immers bepaald wanneer artikel 20, tweede streepje, van de wet in werking treedt, terwijl de Koning aan die bepaling de bevoegdheid ontleent om de wet in werking te stellen "wat de inlichtingen betreft die bestemd zijn voor elk ander aan rapportering onderworpen rechtsgebied".

En effet, il prévoit la date d'entrée en vigueur de l'article 20, deuxième tiret, de la loi, alors que cette disposition confère au Roi le pouvoir de faire entrer la loi en vigueur "en ce qui concerne les renseignements destinés à chaque autre juridiction soumise à déclaration".


22. Het voorgestelde artikel beperkt de bevoegdheid die de Koning ontleent aan artikel 96, eerste lid, Grondwet, en artikel 104 van de Grondwet om de ministers en de federale staatssecretarissen te benoemen.

22. L'article proposé limite le pouvoir de nommer les ministres et les secrétaires d'États fédéraux que l'article 96, alinéa 1, et l'article 104 de la Constitution attribuent au Roi.


Aangezien het zoals in het onderhavige geval voor de Koning zaak is de formaties van sommige justitiële gerechten aan te passen op basis van een hoofdzakelijk statistische evaluatie van de personeelsbehoeften in de verschillende gerechtelijke arrondissementen, rijst de vraag of de Koning zijn uitvoeringsbevoegdheid krachtens artikel 108 van de Grondwet uitoefent, dan wel of hij daarentegen een verordeningsbevoegdheid tracht uit te oefenen die hij aan artikel 105 van de Grondwet ontleent.

S'agissant, comme dans le cas d'espèce, pour le Roi d'adapter les cadres de certaines juridictions de l'ordre judiciaire en tenant compte d'une évaluation essentiellement statistique des besoins en personnel dans les différents arrondissements judiciaires, il convient de se demander si le Roi met en oeuvre son pouvoir d'exécution en vertu de l'article 108 de la Constitution ou, si au contraire, il tend à mettre en oeuvre un pouvoir réglementaire d'attribution qu'il tire de l'article 105 de la Constitution.


Aan artikel 167, § 1, tweede lid, van de Grondwet ontleent de Koning de bevoegdheid inzake het bevel over de krijgsmacht en de vaststelling van de staat van oorlog en van het einde van de vijandelijkheden.

Le Roi puise dans l'article 167, § 1, alinéa 2, de la Constitution le pouvoir de commander les forces armées et de constater l'état de guerre ainsi que la fin des hostilités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning ontleent' ->

Date index: 2025-02-01
w