Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosteloos kennis ervan " (Nederlands → Frans) :

Luidens artikel 3 van de wet van 26 juli 1962 dient de onteigenaar, bij gebreke van overeenstemming tussen de partijen, ter griffie van het vredegerecht van de ligging der goederen een verzoekschrift tot onteigening in, samen met het koninklijk besluit dat machtiging verleent tot de onteigening en het plan van de te onteigenen percelen; het koninklijk besluit en het plan blijven berusten ter griffie, waar de belanghebbenden kosteloos kennis ervan kunnen nemen totdat de voorlopige vergoeding geregeld is.

Selon l'article 3 de la loi du 26 juillet 1962, à défaut d'accord entre les parties, l'expropriant dépose une requête en expropriation au greffe de la justice de paix de la situation des biens, accompagnée de l'arrêté royal autorisant l'expropriation et le plan des parcelles à exproprier; l'arrêté royal et le plan restent déposés au greffe où les intéressés peuvent en prendre gratuitement connaissance jusqu'au règlement de l'indemnité provisoire.


Er is ook voorzien in de mededeling ervan en in een bepaalde vorm van openbaarheid ten aanzien van derden (bekendmaking bij vermelding in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad en de mogelijkheid kosteloos kennis te nemen van de jaarrekeningen gevoegd bij het dossier bedoeld in artikel 55, § 1).

Il est également prévu une obligation de les communiquer et d'en assurer une certaine publicité vis-à-vis des tiers (publication par mention aux annexes du Moniteur belge et possiblité de prendre gratuitement connaissance des comptes versés au dossier prévu à l'article 55, § 1 ).


Er is ook voorzien in de mededeling ervan en in een bepaalde vorm van openbaarheid ten aanzien van derden (bekendmaking bij vermelding in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad en de mogelijkheid kosteloos kennis te nemen van de jaarrekeningen gevoegd bij het dossier bedoeld in artikel 55, § 1).

Il est également prévu une obligation de les communiquer et d'en assurer une certaine publicité vis-à-vis des tiers (publication par mention aux annexes du Moniteur belge et possiblité de prendre gratuitement connaissance des comptes versés au dossier prévu à l'article 55, § 1 ).


7. neemt kennis van het feit dat DG CLIMA zijn uitvoering heeft verhoogd tot 98,57% van 42.585.882 EUR aan vastleggingskredieten en 73,44% van 27.917.373 EUR aan betalingskredieten; is zich ervan bewust dat een hogere uitvoeringsgraad niet kon worden bereikt deels wegens een mislukte oproep samen met de lidstaten voor de aanbesteding van de EU ETS veilingtoezichthouder en een contract voor het voorlopige EU ETS veilingplatform, dat uiteindelijk kosteloos was;

7. note que la DG CLIMA a relevé son taux d'exécution à 98,57 % de 42 585 882 EUR en crédits d'engagement et à 73,44 % de 27 917 373 EUR en crédits de paiement; est consciente du fait qu'une exécution supérieure n'était pas réalisable, notamment en raison de la défaillance d'un appel lancé, conjointement avec les États membres, pour la passation d'un marché relatif à l'instance de surveillance des enchères du SCEQE et d'un contrat portant sur la plate-forme d'enchères provisoire du SCEQE, laquelle, au final, n'a pas engendré de coûts;


c) eisen dat hen, ter plaatse, alle boeken, registers, documenten, schijven, magneetbanden of om het even welke andere informatiedrager waarvan zij menen dat ze noodzakelijk zijn voor de uitoefening van hun opdracht, worden voorgelegd zodat zij kennis ervan kunnen nemen en er uittreksels, duplicata, afdrukken, uitdraaien, kopieën of fotokopieën van kunnen nemen of eisen dat deze hen kosteloos worden overgemaakt door de aangestelden of mandatarissen alsook alle personeelsleden van een elektrici ...[+++]

c) faire produire, sur place, pour en prendre connaissance, tous livres, registres, documents, disques, bandes ou n'importe quel autre support d'information qu'ils jugent nécessaires à l'accomplissement de leur mission et en prendre des extraits, des duplicata, des impressions, des listages, des copies ou des photocopies ou se faire fournir ceux-ci sans frais par les préposés ou mandataires ainsi que tous les membres du personnel d'une entreprise d'électricité, ou d'une entreprise de gaz naturel ou même saisir n'importe quel support d'information susmentionnés contre récépissé;


Eenieder kan met betrekking tot een bepaald organisme voor de financiering van pensioenen kosteloos kennis nemen van de neergelegde stukken. Tegen betaling van de griffierechten kan, op mondelinge of schriftelijke aanvraag, een volledig of gedeeltelijk afschrift ervan worden verkregen.

Toute personne peut, concernant un organisme de financement de pensions déterminé, prendre connaissance gratuitement des documents déposés et en obtenir, sur demande écrite ou orale, copie intégrale ou partielle, sans autre paiement que celui des droits de greffe.


2° beëindigde gerechtelijke dossiers raadplegen en zich deze ter plaatse doen overleggen teneinde er kennis van te nemen alsook uittreksels en kopies ervan nemen of zich deze kosteloos doen bezorgen;

2° consulter et se faire produire, sans déplacement, pour en prendre connaissance, des dossiers judiciaires clos, en prendre des extraits, des copies ou se faire fournir ceux-ci sans frais;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosteloos kennis ervan' ->

Date index: 2024-04-05
w