Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kracht werd konden » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het netwerk werd opgericht in het kader van de activiteiten van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, konden de controle en de voogdij erover alleen afhangen van de normale mechanismen die ter zake van kracht waren.

Comme le réseau fut créé dans le cadre des activités des services de renseignement et de sécurité, le contrôle et la tutelle le concernant ne pouvaient que relever des mécanismes normaux en vigueur à cet égard.


Het nieuwe opvangmodel werd van kracht op 1 juni 2007 en de eerste aanvragen voor een opvangplaats in de tweede fase konden worden ingediend vanaf 1 oktober 2007.

Le nouveau modèle d'accueil est entré en vigueur le 1 juin 2007 et les premières demandes pour une place d'accueil de deuxième phase ont pu être introduites à partir du 1 octobre 2007.


Het nieuwe opvangmodel werd van kracht op 1 juni 2007 en de eerste aanvragen voor een opvangplaats in de tweede fase konden worden ingediend vanaf 1 oktober 2007.

Le nouveau modèle d'accueil est entré en vigueur le 1 juin 2007 et les premières demandes pour une place d'accueil de deuxième phase ont pu être introduites à partir du 1 octobre 2007.


Het akkoord werd van kracht op 29 mei 2009 en daardoor konden de bezoeken die voor de voorbije zomer werden gepland, alsnog doorgaan.

L’accord est devenu d’application le 29 mai 2009 et de ce fait les visites planifiées pour cet été ont pu avoir lieu.


Op vergelijkbare wijze wil ik uw aandacht vestigen op het interessante gegeven dat de mediawet waartegen u bezwaar maakt, de wet inzake de pers uit 1986 buiten werking heeft gesteld die door het communistische regime was aangenomen en waarin tot het moment dat onze mediawet van kracht werd, kranten konden worden opgeheven door ze uit het register te schrappen.

De même, je me contenterai de noter avec intérêt que la loi sur les médias, que vous contestez, a abrogé la loi sur la presse qui avait été adoptée en 1986, sous le régime communiste, et qui, jusqu’à l’adoption de la nouvelle loi sur les médias, a permis que des journaux soient fermés simplement en les effaçant du registre.


De TRIPS-overeenkomst was, toen zij van kracht werd, een duidelijke stap in de richting van een wetgeving op wereldniveau over het Intellectuele Eigendom maar de resultaten voldeden niet altijd aan de verwachtingen aangezien veel leden van de WTO de volledige tenuitvoerlegging ervan niet konden of wilden garanderen.

Quand il est entré en vigueur, l'accord sur les ADPIC représentait une réelle avancée vers une discipline mondiale de la propriété intellectuelle mais les résultats n'ont pas toujours été à la hauteur des espérances, dès lors que de nombreux membres de l'OMC n'ont pas pu ou voulu en assurer l'application pleine et entière.


Dit werd op 15 november 2006 goedgekeurd en op 24 november in het Publicatieblad geplaatst. Het basisbesluit werd op 14 december van kracht, de datum waarop de beheersprioriteiten voor 2007 konden worden vastgesteld na raadpleging van het programmacomité.

Adopté le 15 novembre 2006 et publié au Journal Officiel le 24 novembre, l’acte de base est en effet entré en vigueur le 14 décembre, date à laquelle les priorités de gestion pour 2007 ont pu être arrêtées après consultation du comité de programme.


Slechts enkele weken later werd de vernietigende kracht van de natuur op kleinere schaal voelbaar in Carlisle, een stad in mijn kiesdistrict. De stad werd geteisterd door een zware storm, die in combinatie met orkaanwinden en hoge waterstanden voor uitzonderlijke regenval zorgde. Hierdoor werden verdedigingswerken overspoeld en 3 000 huizen en honderden bedrijven kwamen onder water te staan. Twee oudere dames verdronken terwijl ze in bed lagen en duizenden mensen moesten hun huis verlaten, van wie sommigen pas na vel ...[+++]

Bien que de moindre intensité, une tempête majeure est survenue à Carlisle, ville de ma circonscription, quelques semaines plus tard à peine. Accompagnée de rafales de vent et sous l’effet des marées hautes, elle a provoqué des précipitations exceptionnelles qui ont submergé les digues et inondé 3 000 habitations et des centaines d’entreprises, noyant deux dames âgées dans leur lit et contraignant des milliers de personnes à quitter leurs foyers, certaines pour de nombreux mois.


Dankzij deze overeenkomst die in 1995 van kracht werd, konden de binnengrenzen tussen de overeenkomstsluitende lidstaten worden afgeschaft en kon er één enkele buitengrens worden gecreëerd waar de controles bij de binnenkomst in de Schengenruimte volgens identieke procedures werden uitgevoerd.

Entrée en vigueur en 1995, elle a permis d’abolir les contrôles aux frontières intérieures entre les États signataires et de créer une frontière extérieure unique où sont effectués les contrôles d’entrée dans l’espace Schengen selon des procédures identiques.


Dankzij deze overeenkomst die in 1995 van kracht werd, konden de binnengrenzen tussen de overeenkomstsluitende lidstaten worden afgeschaft en kon er één enkele buitengrens worden gecreëerd waar de controles bij de binnenkomst in de Schengenruimte volgens identieke procedures werden uitgevoerd.

Entrée en vigueur en 1995, elle a permis d’abolir les contrôles aux frontières intérieures entre les États signataires et de créer une frontière extérieure unique où sont effectués les contrôles d’entrée dans l’espace Schengen selon des procédures identiques.




D'autres ont cherché : zake van kracht     netwerk     konden     kracht     nieuwe opvangmodel     tweede fase konden     akkoord     daardoor konden     mediawet van kracht     kranten konden     zij van kracht     ervan niet konden     december van kracht     dit     2007 konden     vernietigende kracht     weken later     vele maanden konden     kracht werd konden     kracht werd konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kracht werd konden' ->

Date index: 2021-01-20
w