Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kredieten immers eerder moeten » (Néerlandais → Français) :

Het Hof van Justitie oordeelde immers eerder al dat nationale rechters het recht "richtlijnconform" moeten interpreteren, ook wanneer de richtlijn nog niet is omgezet.

La Cour de justice a en effet déjà considéré que les juges nationaux doivent interpréter le droit "en conformité avec" la directive, même si cette dernière n'a pas encore été transposée. 1. Où en est la transposition de la directive?


In tijden van economische crisis zouden deze kredieten immers eerder moeten worden verhoogd.

En période de crise économique, ces crédits devraient plutôt être renforcés.


In tijden van economische crisis zouden deze kredieten immers eerder moeten worden verhoogd.

En fait, ces crédits devraient plutôt être revus à la hausse en période de crise économique.


In een periode van economische crisis zouden deze kredieten dan ook eerder moeten worden verhoogd.

En période de crise économique, ces crédits devraient plutôt être renforcés.


9. dringt bij de agentschappen aan op verbetering van het beheer van hun vastleggingen alsook van de interne planning en de algemene prognoses van hun inkomsten ten einde hun overdrachts- en annuleringspercentages en hun uitgaven te optimaliseren; herinnert de agentschappen eraan dat ze hun programmering en bewakingssysteem moeten verfijnen en eerder in het kalenderjaar aanbestedingen op gang moeten brengen ten einde de overdracht van kredieten te beperken; verzoekt de Commissie voorts daart ...[+++]

9. invite instamment les agences à améliorer la gestion de leurs engagements et leur planification interne ainsi que leurs prévisions générales de recettes afin d'optimiser leurs taux de report et d'annulation ainsi que leurs dépenses; rappelle aux agences qu'elles doivent affiner leur système de planification et de suivi et lancer les procédures de marché plus tôt dans l'année afin de réduire la nécessité de reports de crédits; invite par ailleurs la Commission à prodiguer des conseils et à maintenir un contrôle rigoureux à cet égard;


(8) Deze bepalingen kunnen bovendien geen rechtsgrond ontlenen aan de wet van 13 juni 2005 zoals ze geldt bij de stand van de in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte teksten : artikel 51 van deze wet bevat immers zoals eerder vermeld, geen machtiging aan de Koning en artikel 53 van dezelfde wet machtigt de Koning alleen om " de elementen (vast te stellen) die ten minste moeten worden geregeld in een interconnectieovereenkomst of een overeenkomst inzake toegang" .

(8) En outre, ces dispositions ne peuvent trouver de fondement légal dans la loi du 13 juin 2005 telle qu'elle est en vigueur dans l'état des textes publiés au Moniteur belge : l'article 51 de cette loi ne comporte en effet, comme déjà mentionné, aucune habilitation au Roi, et l'article 53 de la même loi habilite seulement le Roi à fixer " les éléments qui doivent au minimum être réglés dans un accord relatif à l'interconnexion ou un accord relatif à l'accès" .


Overwegende dat kredieten vorige jaren overgedragen moeten worden naar basisallocatie 30.01, programma 02 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009, om gevolg te kunnen geven aan de eerder gedaan rechtsverbintenissen,

Considérant la nécessité de transférer des crédits années antérieures à l'allocation de base 30.01 du programme 02 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2009, afin de pouvoir donner suite aux engagements juridiques pris antérieurement,


Tot 2020 of, als dat eerder is, totdat een desbetreffende overeenkomst is gesloten met de Gemeenschap, moeten deze kredieten worden aanvaard.

Il convient que cette acceptation se prolonge jusqu’en 2020 ou jusqu’à la conclusion d’un accord pertinent avec la Communauté, la date la plus proche étant retenue.


Wij moeten immers vermijden dat kredieten die zijn uitgetrokken voor acties ten behoeve van vrouwen worden overgeheveld naar andere doelstellingen, hetgeen zoals wij weten in 2003 zal gebeuren. Wij zullen ons in dat jaar eveneens moeten voorbereiden op de Europese verkiezingen, waaraan voor het eerst ook de kandidaatlanden zullen deelnemen, en op nationale verkiezingen in bepaalde lidstaten.

En 2003, nous aurons à préparer les premières élections européennes avec les pays candidats et assisterons à des élections législatives dans divers États membres.


Overwegende dat het aangewezen is een afzonderlijk besluit uit te werken, eerder dan een wijziging aan het voornoemd koninklijk besluit van 4 mei 1999, gezien het bijzonder statuut van de regeringscommissarissen, die immers noch minister, noch staatssecretaris zijn en derhalve ook niet over een kabinet kunnen beschikken, waarbij echter wel een aantal bepalingen inzake het statuut van kabinetsleden op de medewerkers van de regeringscommissarissen van toepassing moeten verklaard ...[+++]

Considérant qu'il est préférable d'élaborer un arrêté distinct, plutôt que de modifier l'arrêté royal du 4 mai 1999 précité, puisque le statut particulier des commissaires du gouvernement, qui ne sont donc ni ministre, ni secrétaire d'Etat et qui par conséquent ne peuvent pas disposer d'un cabinet, impose cependant qu'un certain nombre des dispositions concernant le statut des membres de cabinet soient applicables à leurs collaborateurs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kredieten immers eerder moeten' ->

Date index: 2024-05-26
w