Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente met taalfaciliteiten
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Milieubeleid van de gemeente
Parkeercontroleur
Parkeerpolitie gemeente
Parkeerwachter

Vertaling van "kreeg de gemeente " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]


gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali




een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune








Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)


milieubeleid van de gemeente

politique municipale de l'environnement


parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur

gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een week tijd, namelijk tussen 30 oktober 2014 en 7 november 2014, kreeg de gemeente Haacht een raming en een herraming van de ontvangsten inzake de gemeentelijke opcentiemen op de personenbelasting (PB).

En une semaine et plus précisément entre le 30 octobre et le 7 novembre 2014, la commune de Haecht a reçu une estimation, suivie d'une réévaluation des recettes des centimes additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques (IPP).


Nadat dat noodweer als algemene ramp werd erkend, kreeg de gemeente Itter evenwel een brief van de FOD Binnenlandse Zaken waarin eraan werd herinnerd dat 'artikel 10, §1, 5°, a) van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen bepaalt dat de herstelvergoeding wordt verminderd met alle bedragen, door de Belgische of buitenlandse openbare machten, door internationale organismen of door natuurlijke of rechtspersonen betaald, als dekking of als, volledig of gedeeltelijk, herstel van de in deze wet bedoelde schade'.

Cependant, après que ces intempéries ont été reconnues comme calamités publiques, un courrier a été envoyé par le SPF Intérieur à la commune d'Ittre pour rappeler que: "La loi sur les calamités du 12 juillet 1976 stipule dans son article 10, §1, 5°, a) que l'intervention financière est diminuée de toutes sommes payées par les pouvoirs publics belges ou étrangers par les organismes internationaux ou par des personnes physiques ou morales, à titre de couverture ou de réparation totale ou partielle des dommages subis".


Bij de dossiers zonder akkoord gaat het ofwel (en merendeels) om dossiers die nog in behandeling waren toen de gemeente haar verslag aan de administratie bezorgde, ofwel om dossiers waarbij de gemeente geen antwoord kreeg op haar bemiddelingsvoorstel, dossiers waarbij de bemiddeling werd geweigerd, of dossiers waarbij de partijen de bemiddeling hebben aanvaard maar niet tot een akkoord gekomen zijn.

Les dossiers où il n'y a pas eu d'accord se répartissent entre ceux (nombreux) qui étaient encore en cours de traitement au moment où la commune a remis son rapport à l'administration, ceux pour lesquels aucune réponse à la proposition de médiation n'a été reçue à la commune, ceux où la médiation a été refusée, et ceux où les parties ont accepté la médiation mais ne sont pas arrivé à un accord.


Het gemeentebestuur van Itter kreeg vervolgens een brief van de directie Rampenschade van de FOD Binnenlandse Zaken waarin werd meegedeeld dat de giften die de gemeente ontving op de speciaal voor de slachtoffers geopende rekening, in mindering worden gebracht op de bedragen die het Rampenfonds later eventueel zal uitkeren aan de gemeente (cfr. wet van 12 juli 1976, artikel 10, § 1, 5°, a).

En conséquence, l'administration communale d'Ittre s'est vu notifier, dans un courrier émanant du SPF Intérieur, Direction des calamités, que les dons reçus par la commune sur le compte de soutien seront déduits des versements que la commune recevrait ultérieurement via le Fonds des calamités (cf. loi sur calamités du 12 juillet 1976, article 10, § 1, 5°, a).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gemeentebestuur van Itter kreeg vervolgens een brief van de directie Rampenschade van de FOD Binnenlandse Zaken waarin werd meegedeeld dat de giften die de gemeente ontving op de speciaal voor de slachtoffers geopende rekening, in mindering worden gebracht op de bedragen die het Rampenfonds later eventueel zal uitkeren aan de gemeente (cfr. wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 10, § 1, 5°, a).

En conséquence, l'administration communale d'Ittre s'est vu notifier, dans un courrier émanant du SPF Intérieur, Direction des calamités, que les dons reçus par la commune sur le compte de soutien seront déduits des versements que la commune recevrait ultérieurement via le Fonds des calamités (cf. loi sur calamités du 12 juillet 1976, article 10, §1, 5°, a).


Een gemeente, een stad, een provincie of de Vlaamse Gemeenschapscommissie die een meerjarige subsidie kreeg toegekend, mag het gedeelte van het toegekende subsidiebedrag voor het werkjaar dat de kosten van dat werkjaar overschrijdt, onbeperkt overdragen binnen een toegekende subsidieperiode.

Une commune, une ville, une province ou la Commission de la Communauté flamande bénéficiaires d'une subvention pluriannuelle, peut transférer la partie du montant de la subvention octroyé pour l'exercice dépassant les coûts de cet exercice endéans une période de subvention attribuée et ce à titre illimité.


Artikel 6. De partner verstrekt de stad/gemeente, jaarlijks uiterlijk binnen 3 maanden na afloop van het boekjaar, het bewijs van de uitgaven verricht in het kader van het plan voor maatschappelijke cohesie aan de hand van de subsidies die hij doorbetaald kreeg.

Article 6. Le partenaire fournit à la ville/commune la preuve des dépenses effectuées dans le cadre du plan de cohésion sociale avec les moyens nécessaires qui lui ont été rétrocédés, chaque année au plus tard dans les 3 mois après la fin de l'exercice comptable.


Danske Securities kreeg voor het eerste rapport, DS1, opdracht te beoordelen of de gemeente al dan niet haar recht op concessiestroom op de markt moest verkopen of moest overdragen aan NEAS.

Pour ce qui concerne le premier rapport, le rapport DS1, Danske Securities a été chargée d’évaluer si oui ou non la municipalité devait vendre son droit de bénéficier de l’électricité fournie dans le cadre de la concession sur le marché ou le transférer à NEAS.


De gemeente kreeg uiteindelijk ook een extra korting van 20% voor de aankoop van de vier gebieden van de militaire basis.

En fin de compte, la municipalité a reçu une remise supplémentaire de 20 % pour avoir acquis les quatre zones de la base militaire.


De gemeente kreeg 20 % korting voor de aankoop van de militaire basis als één geheel, waardoor de waarde van het binnenste kamp op 12,4 miljoen NOK uitkwam.

La remise de 20 % dont la municipalité a bénéficié parce qu’elle achetait l’ensemble de la base militaire a été ensuite déduite de manière à aboutir à une valeur de 12,4 millions de NOK pour le camp intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kreeg de gemeente' ->

Date index: 2023-08-12
w