Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgen zonder ooit » (Néerlandais → Français) :

Om het kernachtig uit te drukken : wie werkt, moet kunnen rekenen op een pensioen dat hoger ligt dan wat iemand kan krijgen zonder ooit gewerkt te hebben.

Pour le dire sans détour : celui qui travaille a droit à une pension dont le montant est supérieur à celui auquel peut prétendre quelqu'un qui n'a jamais travaillé.


Om het kernachtig uit te drukken : wie werkt, moet kunnen rekenen op een pensioen dat hoger ligt dan wat iemand kan krijgen zonder ooit gewerkt te hebben.

Pour le dire sans détour : celui qui travaille a droit à une pension dont le montant est supérieur à celui auquel peut prétendre quelqu'un qui n'a jamais travaillé.


Vaak werken ze jaren onder dat statuut zonder ooit de kans te krijgen op een statutaire benoeming.

Très souvent, ils travaillent pendant des années sous ce statut sans jamais avoir la chance d'accéder à la nomination statutaire.


5. beschouwt het beginsel van de toekenning van burgerschap op grond van financiële capaciteit als oneerlijk met het oog op het grote aantal migranten dat jarenlang in de lidstaten komt werken zonder ooit de kans te krijgen het burgerschap zelfs maar aan te vragen;

5. juge injuste le principe de l'octroi de la citoyenneté sur la base des moyens financiers compte tenu du grand nombre d'immigrés qui viennent travailler pendant des années dans les États membres sans même avoir la possibilité de demander la citoyenneté;


33. vindt het betreurenswaardig dat in het nieuwe GLB nog sterker de nadruk ligt op liberalisering en marktgericht beleid; wijst er met klem op dat het toekomstige GLB een sterk gemeenschappelijk beleid moet blijven dat gestructureerd is rond zijn twee pijlers; wijst erop dat de kwestie van de voedselsoevereiniteit en –zekerheid belangrijker is dan ooit tevoren en dat de onderliggende gedachte van het GLB altijd geweest is dat het voor voldoende voedsel moet zorgen zonder de economieën van derde landen, en met name van ontwikkelings ...[+++]

33. déplore que la nouvelle PAC mette encore plus l'accent sur la libéralisation et sur une politique axée sur le marché; insiste pour que la future PAC reste une solide politique commune, structurée autour de ses deux piliers; relève que la question de la souveraineté et de la sécurité alimentaires est plus importante que jamais et que la logique sous-tendant la PAC a toujours été de fournir des produits alimentaires en quantités significatives sans compromettre les économies des pays tiers, et en particulier des pays en développement; préconise que la priorité soit donnée, dans le cadre de la réforme, à des questions telles que la t ...[+++]


In het bijzonder de Spaanse geloofsbelijdenis dat dat soort zaken op Europees niveau moeten worden geregeld, klinken toch wel erg hol wanneer men beseft dat Spanje nog maar pas zo'n massale regularisatie van illegalen achter de rug heeft, waarvan de meer - laat ons zeggen - noordelijk gelegen Europese landen straks mede de prijs mogen betalen zonder er ooit inspraak in te krijgen.

La croyance que de telles questions devraient être réglementées au niveau européen nourrie par l’Espagne notamment sonne particulièrement creux au vu de la récente légalisation massive d’immigrants clandestins opérée par Madrid. Les pays situés plus au nord de l’Europe, en résumé, en paieront bientôt le prix sans jamais avoir leur mot à dire en la matière.


Ik vraag me af hoe we zonder risico’s, leiderschap en verantwoordelijkheid ooit burgers zullen krijgen met passie voor Europa aangezien in de overgrote meerderheid van de gevallen die passie bij onszelf al ontbreekt.

Sans risques, sans leadership et sans responsabilités, je me demande comment il est possible que des citoyens se passionnent pour l’Europe alors que, dans la grande majorité des cas, nous ne sommes pas nous-mêmes passionnés.


Door de Grondwet zal een groep staatshoofden of regeringsleiders het recht krijgen om de EU meer macht toe te bedelen zonder de burgers ooit nog te hoeven raadplegen.

La Constitution permettra à un groupe de chefs d’État ou de gouvernement d’obtenir le droit d’accorder à l’UE plus de pouvoir, sans plus jamais devoir consulter les électeurs.


Als lid van de adviescommissie van burgemeesters heb ik bij herhaling om meer informatie gevraagd, echter zonder ooit een antwoord te krijgen.

En tant que membre de la commission d'avis des bourgmestres j'ai demandé à plusieurs reprises des informations plus détaillées sans jamais obtenir de réponse.


Ik heb die problematiek reeds in 2004, 2005 en 2006 aangekaart bij mevrouw Onkelinx, de voorgangster van de huidige minister van Justitie, zonder ooit een duidelijk antwoord te krijgen.

En 2004, 2005 et 2006, j'avais déjà interrogé la ministre de la Justice de l'époque, Mme Onkelinx, au sujet de cette problématique, sans jamais obtenir de réponse claire.




D'autres ont cherché : iemand kan krijgen zonder ooit     kans te krijgen     statuut     statuut zonder ooit     komt werken     werken zonder ooit     grootafnemers prioriteit krijgen     zorgen     dan ooit     krijgen     bijzonder     zonder er ooit     burgers zullen krijgen     we     verantwoordelijkheid ooit     recht krijgen     bedelen     burgers ooit     antwoord te krijgen     echter     echter zonder ooit     justitie     zonder ooit     krijgen zonder ooit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen zonder ooit' ->

Date index: 2022-05-29
w