Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijgt is ertoe verplicht ofwel " (Nederlands → Frans) :

Onverminderd de toepassing van het tweede tot het vierde lid wordt een atypisch analyseresultaat slechts aan de gecontroleerde sporter meegedeeld indien : 1° het B-monster geanalyseerd moet worden. In dat geval kan de sporter, overeenkomstig artikel 37, vragen om aanwezig te mogen zijn of vertegenwoordigd te mogen worden bij de opening van het B-monster; 2° de NADO-DG, voordat het resultaat als negatief of afwijkend wordt beschouwd, ertoe verplicht is, overeenkomstig artikel 7.4.1, b), van de Code de lijst van de atypisch gec ...[+++]

Sans préjudice de l'application des alinéas 2 à 4, un résultat de l'analyse atypique n'est notifié au sportif contrôlé que : 1° si l'échantillon B doit être analysé, auquel cas le sportif peut demander à être présent ou représenté lors de l'ouverture de l'échantillon B, conformément à l'article 37; 2° si l'ONAD-CG est tenue, avant que le résultat ne soit considéré comme négatif ou anormal, de communiquer, conformément à l'article 7.4.1, b), du Code, la liste des sportifs contrôlés comme atypiques; Après la ou les analyses complémentaire(s), telle(s) que visée(s) à l'alinéa 5, le résultat d'analyse atypique est considéré soit comme néga ...[+++]


Art. 25. De aanvrager is ertoe gehouden voor de gesubsidieerde onroerende goederen gedurende de concrete minimumperiode, vermeld in artikel 3, eerste lid, van dit besluit, en voor de gesubsidieerde roerende goederen gedurende een periode van tien jaar elke vervreemding, elke bezwaring met een zakelijk recht of genotsrecht, of elke concrete bestemmingswijziging van het gesubsidieerde goed aan de uitdrukkelijke en voorafgaande toestemming te onderwerpen, ofwel van het Fonds als het gesubsidieerde goed een bestemming ...[+++]

Art. 25. Le demandeur est tenu de soumettre pour les biens immobiliers subventionnés pendant la période minimale concrète, visée à l'article 3, alinéa 1 du présent arrêté, et pour les biens meubles subventionnés pendant une période de 10 ans toute aliénation, tout nantissement d'un droit réel ou de jouissance, ou toute modification de destination concrète du bien subventionné à l'autorisation expresse préalable soit du Fonds, si la nouvelle destination du bien subventionné s'inscrit dans les matières personnalisables, soit du ministre dans les autres cas.


De ambtenaar die de toelating bedoeld in § 1 krijgt, is ertoe verplicht ofwel de helft ofwel zes tiende, ofwel twee derde, ofwel zeven tiende, ofwel drie vierde, ofwel vier vijfde, ofwel negen tiende van de duur van de prestaties die hem normaal opgelegd zijn, te volbrengen.

L'agent qui bénéficie de l'autorisation visée au § 1 est tenu d'accomplir soit la moitié, soit les six dixièmes, soit les deux tiers, soit les sept dixièmes, soit les trois quarts, soit les quatre cinquièmes soit les neuf dixièmes de la durée des prestations qui lui sont normalement imposées.


Wanneer vandaag op een aanvraag wordt ingegaan, wordt een contract van tijdelijke ontlening (maximum 5 jaar) opgesteld waarbij diegene die het werk in bruikleen krijgt zich ertoe verbindt zich nauwgezet aan de regelgeving te houden, met name de verplichting een verzekering af te sluiten en beschadiging aan het ontleende of in bewaargeving gegeven kunstwerk te herstellen.

Lorsqu'une demande aboutit aujourd'hui, un contrat de prêt temporaire (maximum 5 ans) est rédigé engageant l'emprunteur à respecter scrupuleusement la réglementation, notamment l'obligation qui lui est faite de souscrire à une assurance et de répondre en cas de détériorations portées à l'œuvre prêtée ou mise en dépôt.


De ambtenaren bedoeld in § 1 zijn ertoe verplicht ofwel de helft ofwel zes tiende, ofwel twee derde, ofwel zeven tiende, ofwel drie vierde, ofwel vier vijfde, ofwel negen tiende van de duur van de prestaties die hem normaal opgelegd zijn, te volbrengen.

Les agents visés au § 1 sont tenus d'accomplir soit la moitié, soit les six dixièmes, soit les deux tiers, soit les sept dixièmes, soit les trois quarts, soit les quatre cinquièmes, soit les neuf dixièmes des prestations qui leur sont normalement imposées.


De wet van 10 april 1990 verplicht elke bewakingsagent ertoe om bij de uitoefening van bewakingsactiviteiten ofwel zijn identificatiekaart ofwel een herkenningsteken (met vermelding van de naam van de bewakingsagent, de naam van de onderneming en het adres van de exploitatie) op een duidelijk leesbare wijze te dragen.

La loi du 10 avril 1990 impose à tout agent de gardiennage de porter, lors de l'exercice d'activités de gardiennage, de manière clairement lisible, sa carte d'identification ou un insigne d'identification (avec mention du nom de l'agent de gardiennage, du nom de l'entreprise et de son siège d'exploitation).


De ambtenaar die de toelating bedoeld in § 1 krijgt is ertoe verplicht ofwel de helft ofwel zes tiende, ofwel twee derde, ofwel zeven tiende, ofwel drie vierde, ofwel vier vijfde, ofwel negen tiende van de duur van de prestaties die hem normaal opgelegd zijn, te volbrengen.

L'agent qui bénéficie de l'autorisation visée au § 1 est tenu d'accomplir soit la moitié soit les six dixièmes, soit les deux tiers, soit les sept dixièmes, soit les trois quarts, soit les quatre cinquièmes soit les neuf dixièmes de la durée des prestations qui lui sont normalement imposées.


Onverminderd de bepalingen van artikel 4bis, is de houder van een (of meer) bij artikel 3, leden 3 en 4 bedoeld(e) definitief(ve) bekwaamheidsbewijs(zen), ertoe verplicht, ofwel te bewijzen dat hij over een beroepservaring beschikt, indien de duur van de vorming die hij genoot minstens één jaar korter is dan deze die door de Franse Gemeenschap vereist is, ofwel een aanpassingsstage te volgen, ofwel een bekwaamheidsexamen af te leggen.

Nonobstant les dispositions de l'article 4bis, le titulaire d'un (ou des) titre(s) définitif(s) visé(s) à l'article 3, alinéas 3 et 4, est tenu, soit de prouver qu'il possède une expérience professionnelle, si la durée de la formation dont il peut se prévaloir est inférieure d'au moins un an à celle requise par la Communauté française, soit d'accomplir un stage d'adaptation, soit de se soumettre à une épreuve d'aptitude.


De ambtenaren bedoeld in § 1 zijn ertoe verplicht ofwel de helft ofwel zes tiende, ofwel twee derde, ofwel zeven tiende, ofwel drie vierde, ofwel vier vijfde, ofwel negen tiende van de duur van de prestaties die hem normaal opgelegd zijn, te volbrengen. Die prestaties worden ofwel dagelijks ofwel volgens een andere week- of maandindeling verricht.

Les agents visés au § 1 sont tenus d'accomplir soit la moitié soit les six dixièmes, soit les deux tiers, soit les sept dixièmes, soit les trois quarts, soit les quatre cinquièmes, soit les neuf dixièmes des prestations qui leur sont normalement imposées.


Wanneer vandaag op een aanvraag wordt ingegaan, wordt een contract van tijdelijke ontlening (maximum 5 jaar) opgesteld waarbij diegene die het werk in bruikleen krijgt zich ertoe verbindt zich nauwgezet aan de regelgeving te houden, met name de verplichting een verzekering af te sluiten en beschadiging aan het ontleende of in bewaargeving gegeven kunstwerk te herstellen.

Lorsqu'une demande aboutit aujourd'hui, un contrat de prêt temporaire (maximum 5 ans) est rédigé engageant l'emprunteur à respecter scrupuleusement la réglementation, notamment l'obligation qui lui est faite de souscrire à une assurance et de répondre en cas de détériorations portées à l'œuvre prêtée ou mise en dépôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt is ertoe verplicht ofwel' ->

Date index: 2023-08-14
w