Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kunstenaar kunnen krijgen » (Néerlandais → Français) :

De commissie zal voor een rechtspraak moeten zorgen waardoor men de criteria zal kunnen bepalen om uit te maken of een persoon die zichzelf als kunstenaar voordoet daadwerkelijk artistieke prestaties levert en de kaart of het visum mag krijgen.

La commission va devoir mettre en place une jurisprudence qui permettra de définir les critères qui font qu'une personne se déclarant artiste exerce effectivement des prestations artistiques et peut bénéficier de la carte ou du visa.


Voor hen stelt er zich geen enkel probleem en zij kunnen een visum krijgen zoals andere kunstenaars.

Aucun problème ne se pose pour eux et ils peuvent obtenir un visa au même titre que d'autres artistes.


Voor hen stelt er zich geen enkel probleem en zij kunnen een visum krijgen zoals andere kunstenaars.

Aucun problème ne se pose pour eux et ils peuvent obtenir un visa au même titre que d'autres artistes.


De commissie zal voor een rechtspraak moeten zorgen waardoor men de criteria zal kunnen bepalen om uit te maken of een persoon die zichzelf als kunstenaar voordoet daadwerkelijk artistieke prestaties levert en de kaart of het visum mag krijgen.

La commission va devoir mettre en place une jurisprudence qui permettra de définir les critères qui font qu'une personne se déclarant artiste exerce effectivement des prestations artistiques et peut bénéficier de la carte ou du visa.


Individuele personen kunnen geen steun van Creatief Europa aanvragen maar ongeveer 250 000 kunstenaars en vaklui uit de culturele en audiovisuele sector zullen steun krijgen via projecten van cultuurorganisaties.

Les particuliers ne peuvent solliciter une aide d’Europe créative, mais les projets soumis par des organisations culturelles permettront d'aider financièrement quelque 250 000 artistes individuels et professionnels de la culture et de l’audiovisuel.


E. overwegende dat de grote verscheidenheid van de statuten van de beroepsbeoefenaren in de cultuursector en de creatieve bedrijfstakken – amateurs, vrijwilligers, werknemers in loondienst, kunstenaars met kortlopende arbeidscontracten, eenmansbedrijven enz. – en van hun manier van werken de weerspiegeling is van de grote Europese rijkdom op dat vlak, die gevrijwaard moet worden, terwijl ook moet worden gewaarborgd dat de beroepsbeoefenaars niet gediscrimineerd worden en hun recht op arbeid en sociale bescherming kunnen doen gelden, en dat ...[+++]

E. considérant que la grande diversité des statuts des acteurs du secteur culturel et de la création - amateurs, volontaires, salariés, intermittents du spectacle, entrepreneurs individuels, etc.- et de leurs façons de travailler reflète une richesse européenne qui doit être préservée tout en assurant la non-discrimination des acteurs et leur accès au droit du travail et aux droits sociaux, afin de garantir une rémunération juste et régulière et ainsi réduire la précarité,


In Europa verdienen de mensen in de culturele sector, de technische innovatoren en vooral de burgers een goed functionerende interne markt waar creatieve inhoud vrij en royaal over onze grenzen kan vloeien en waar kunstenaars er zeker van kunnen zijn dat ze een vergoeding voor hun werk krijgen.

Les praticiens de la culture, les innovateurs techniques d’Europe, et surtout les citoyens d’Europe, méritent un marché intérieur qui fonctionne, où le contenu créatif peut circuler librement et généreusement à travers nos frontières, et où les praticiens de la culture sont assurés de recevoir une rémunération pour leur travail.


Het is belangrijk dat kunstenaars van buiten Europa gemakkelijker een visum kunnen krijgen, maar we moeten voorrang geven aan het vrij verkeer van alle burgers van de Europese Unie.

La facilitation de l’octroi de visas pour les artistes des pays tiers est importante, mais nous devons donner la priorité à la libre circulation de tous les citoyens de l’Union européenne.


Culturele diversiteit en de rechten van kunstenaars zorgen er ook voor dat auteurs meer geld krijgen, zodat ze kunnen doorgaan met scheppende activiteiten.

La diversité culturelle et les droits des artistes servent aussi à rapporter plus d'argent aux auteurs pour qu'ils puissent continuer de créer.


Alleen met een grensoverschrijdende markt voor on-line-inhoud waarop auteurs, kunstenaars en makers een eerlijke beloning krijgen voor hun talent en vaardigheden, zal de Europese inhoudsector kunnen concurreren met andere continenten.

Le secteur européen du contenu en ligne ne pourra concurrencer celui des autres continents qu’à la condition que soit créé un marché européen du contenu en ligne à l’intérieur duquel les talents et les compétences des auteurs, artistes et créateurs sont justement rétribués».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunstenaar kunnen krijgen' ->

Date index: 2021-10-22
w