Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kunt u vooral duiden welke stappen " (Nederlands → Frans) :

2. Kunt u vooral duiden welke stappen er de afgelopen maanden al werden gezet en welke er nog moeten worden gezet?

2. Pourriez-vous surtout indiquer quelles démarches ont déjà été entreprises ces derniers mois et quelles étapes restent encore à franchir?


5) Kunt u concreet toelichten welke stappen u samen met de regering zult doen om de kinderen die in de kindergevangenis van Kampala zitten, uit deze hel te halen en hun lot te verbeteren?

5) Pouvez-vous expliquer concrètement quelles démarches vous accomplirez en collaboration avec le gouvernement pour sortir de l'enfer les enfants incarcérés dans la prison de Kampala et pour améliorer leur sort ?


2) Kunt u zeer concreet meedelen wie sinds 2008 welke stappen heeft ondernomen om de concreet geïdentificeerde 331 stukken uit het rapport van 2008, die vanuit Nazi-Duitsland terugkwamen en waarvan de oorsprong onbekend is en die werden verdeeld over vijftien musea, door te lichten?

2) Pouvez-vous me dire concrètement qui, depuis 2008, a entrepris des démarches, et lesquelles, pour faire la lumière sur les 331 pièces clairement identifiées dans le rapport de 2008, qui sont revenues de l'Allemagne nazie et dont l'origine est inconnue, et qui ont été dispersées sur quinze musées ?


3. a) Heeft u weet van contactpersonen bij de EU, de NAVO of België die informatie bezorgden aan Russische spionnen? b) Kunt u apart voor de EU, de NAVO en België meedelen hoeveel contactpersonen van de Russische spionnen gekend zijn? c) Kunt u meedelen tot welke departementen van de EU, de NAVO of de Belgische of deelstatelijke overheden de contactpersonen van deze spionnen behoren? d) Hoeveel contactpersonen dienden terug te keren naar ...[+++]

3. a) Avez-vous connaissance de cas de personnes de contact auprès de l'UE, de l'OTAN ou en Belgique ayant transmis des informations à des espions russes? b) Pourriez-vous communiquer le nombre connu de personnes de contact au service d'espions russes, en établissant une distinction entre l'UE, l'OTAN et la Belgique? c) Pourriez-vous préciser les départements de l'UE, de l'OTAN ou des autorités fédérales ou fédérées belges auxquels appartiennent les personnes de contact au service de ces espions? d) Combien de personnes de contact ont-elles dû rentrer dans leur pays d'origine après que l'UE, l'OTAN ou la Belgique ont pris des mesures à l ...[+++]


Daarom probeert de heer Lammerant aan te duiden hoe in de huidige politieke omstandigheden toch een perspectief naar een kernwapenvrije wereld kan gecreëerd worden en welke stappen daarbij op korte termijn mogelijk zijn.

Au vu des circonstances politiques actuelles, M. Lammerant s'efforce dès lors de dégager une piste ouvrant la voie à la création d'un monde dénucléarisé et indique les démarches qui pourraient être entreprises dans ce sens à court terme.


Daarom probeert de heer Lammerant aan te duiden hoe in de huidige politieke omstandigheden toch een perspectief naar een kernwapenvrije wereld kan gecreëerd worden en welke stappen daarbij op korte termijn mogelijk zijn.

Au vu des circonstances politiques actuelles, M. Lammerant s'efforce dès lors de dégager une piste ouvrant la voie à la création d'un monde dénucléarisé et indique les démarches qui pourraient être entreprises dans ce sens à court terme.


2) Zo niet, kunt u zeggen welke stappen er ondertussen reeds genomen zijn om tot een wettelijke basis te komen?

2) Dans la négative, pouvez-vous dire quelles démarches ont été effectuées pour établir une base légale ?


1) Kunt u mij zeggen welke de gemiddelde termijn is vooraleer een attest wordt afgeleverd voor Bf-geneesmiddelen?

1) Pouvez-vous indiquer le délai moyen de délivrance d'une attestation pour des médicaments Bf ?


Graag met een opsplitsing per Gewest. 2. Kunt u ieder geschil nader duiden, de stand van zaken geven in de procedure en welke gerechtskosten er (tot op heden) werden gemaakt?

Pourriez-vous ventiler votre réponse par Région ? 2. Pourriez-vous fournir davantage de détails concernant chacun de ces litiges, mentionner l'état d'avancement de la procédure et préciser les frais de justice occasionnés (jusqu'à présent) ?


2. a) Kan u duiden op welke manier de hogervermelde 15.000 kg "eigen afvalstoffen" in de Fishing for Litter-cijfers verzeild kunnen raken? b) Wie betaalde voor deze afvalstoffen en op welke manier acht u dit conform met gewestelijke en Europese regelgeving? c) Hoe wordt een afzonderlijke registratie van de Fishing for Litter-afvalstoffen gegarandeerd? d) Welke stappen overweegt ...[+++]

2. a) Pouvez-vous expliquer comment les 15.000 kilos de déchets évoqués plus haut ont pu se retrouver dans les chiffres du projet Fishing for Litter? b) Qui a payé pour ces déchets et comment pouvez-vous justifier la conformité de cette procédure avec la réglementation régionale et européenne en la matière? c) Comment veille-t-on à ce que les déchets récoltés dans le cadre du projet Fishing for Litter soient enregistrés distinctement des autres? d) Quelles mesures comptez-vous prendre pour éviter qu'à l'avenir, ces déchets ne se retrouvent dans le système FFI ?




Anderen hebben gezocht naar : kunt u vooral duiden welke stappen     kunt     regering zult doen     concreet toelichten     toelichten welke stappen     vijftien musea door     werden     sinds     welke stappen     spionnen b kunt     apart     hoeveel contactpersonen dienden     meedelen tot     belgië stappen     aan te duiden     worden en     zeggen     zeggen welke stappen     termijn is vooraleer     mij zeggen     gewest 2 kunt     geschil nader duiden     procedure en     litter-cijfers verzeild     wie betaalde     duiden     duiden op     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunt u vooral duiden welke stappen' ->

Date index: 2022-06-28
w