Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afboeken op de kwantitatieve maxima
Contingent
Contingentering
Het grootst mogelijk
Kwantitatief contingent
Kwantitatief onderzoek
Kwantitatief plafond
Kwantitatieve aanpak
Kwantitatieve analyse
Kwantitatieve benadering
Kwantitatieve beperking
Kwantitatieve gegevens over toerisme verwerken
Kwantitatieve informatie
Kwantitatieve limiet
Kwantitatieve maxima
Maximaal
Maximaal toelaatbare druk

Traduction de «kwantitatieve maxima » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


afboeken op de kwantitatieve maxima

imputer sur les limites quantitatives


kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]

restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]


kwantitatieve aanpak | kwantitatieve benadering

approche quantitative






kwantitatieve analyse [ kwantitatief onderzoek ]

analyse quantitative


kwantitatieve gegevens over toerisme verwerken

traiter des données quantitatives dans le secteur du tourisme




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Voor overtollige grondstoffen die, binnen de kwantitatieve maxima van de in artikel 24, lid 1, van Verordening (EG) nr. 247/2006 bedoelde programma’s, overeenkomstig artikel 12, onder c), van Verordening (EG) nr. 318/2006 voor de specifieke voorzieningsregeling ten behoeve van de ultraperifere gebieden worden gebruikt, wordt een contract voor rechtstreekse verkoop gesloten tussen de fabrikant die die grondstoffen heeft geproduceerd en een marktdeelnemer die is ingeschreven in een van de in artikel 9 van Verordening (EG) nr. 793/2006 bedoelde registers.

1. Les matières premières excédentaires utilisées aux fins du régime spécifique d’approvisionnement des régions ultrapériphériques, conformément à l’article 12, point c), du règlement (CE) no 318/2006 et dans les limites quantitatives établies par les programmes visés à l’article 24, paragraphe 1, du règlement (CE) no 247/2006, font l’objet d’un contrat de vente directe du fabricant les ayant produites avec un opérateur inscrit dans un des registres visés à l’article 9 du règlement (CE) no 793/2006.


Voor voertuigen die met inachtneming van de in punt A, 2, en in punt C van Bijlage 34 vastgelegde kwantitatieve maxima zijn geproduceerd, mag de bevoegde typegoedkeuringsinstantie een vrijstelling toekennen van de toepassing van een of meer bepalingen of van een of meer regelgevingen vermeld in bijlage 26 of in bijlage 33, op voorwaarde dat er andere relevante eisen worden voorzien".

Dans le cas de véhicules produits dans les limites quantitatives fixées au point A, 2 et au point C de l'annexe 34, l'autorité compétente en matière de réception peut dispenser de l'application d'une ou de plusieurs dispositions d'un ou de plusieurs actes réglementaires mentionnés à l'annexe 26 ou à l'annexe 33, à condition de prévoir d'autres exigences pertinentes ».


De in de artikelen 2, 3 en 4 bedoelde kwantitatieve maxima zijn niet van toepassing op de textielproducten die in de bij bijlage V gevoegde tabel zijn vermeld en die overeenkomstig de in de Unie van kracht zijnde regels inzake economische passieve veredeling weer in de Unie worden ingevoerd, wanneer op deze textielproducten de bijzondere, in de tabel in bijlage V vermelde kwantitatieve maxima van toepassing zijn en zij weer zijn ingevoerd na veredeling in het voor elk kwantitatieve maximum gespecificeerde vermelde derde land.

Les réimportations dans l'Union de produits textiles mentionnés dans le tableau figurant à l'annexe V, effectuées en conformité avec les règles en matière de perfectionnement passif économique en vigueur dans l'Union, ne sont pas soumises aux limites quantitatives visées aux articles 2, 3 et 4 dès lors qu'elles sont soumises aux limites quantitatives spécifiques fixées dans le tableau figurant à l'annexe V et sont effectuées après avoir fait l'objet d'un perfectionnement dans le pays tiers correspondant mentionné pour chacune des limites quantitatives spécifiées.


De in de artikelen 2, 3 en 4 bedoelde kwantitatieve maxima zijn niet van toepassing op de textielproducten die in de bij bijlage V gevoegde tabel zijn vermeld en die overeenkomstig de in de Unie van kracht zijnde regels inzake economische passieve veredeling weer in de Unie worden ingevoerd, wanneer op deze textielproducten de bijzondere, in de tabel in bijlage V vermelde kwantitatieve maxima van toepassing zijn en zij weer zijn ingevoerd na veredeling in het voor elk kwantitatieve maximum gespecificeerde vermelde derde land.

Les réimportations dans l'Union de produits textiles mentionnés dans le tableau figurant à l'annexe V, effectuées en conformité avec les règles en matière de perfectionnement passif économique en vigueur dans l'Union, ne sont pas soumises aux limites quantitatives visées aux articles 2, 3 et 4 dès lors qu'elles sont soumises aux limites quantitatives spécifiques fixées dans le tableau figurant à l'annexe V et sont effectuées après avoir fait l'objet d'un perfectionnement dans le pays tiers correspondant mentionné pour chacune des limites quantitatives spécifiées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 31 gedelegeerde handelingen vast te stellen om bijzondere kwantitatieve maxima in te voeren voor de wederinvoer van producten waarop dit hoofdstuk en bijlage V niet van toepassing zijn, mits op de betrokken producten de in de artikelen 2, 3 en 4 bedoelde kwantitatieve maxima van toepassing zijn.

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 31 en vue de soumettre les réimportations qui ne sont pas couvertes par le présent chapitre et l'annexe V à des limites quantitatives spécifiques, à condition que les produits en question soient soumis aux limites quantitatives prévues aux articles 2, 3 et 4.


3. Indien er redenen zijn om aan te nemen dat de verwachte aanvragen de kwantitatieve maxima wellicht zullen overschrijden, kan de Commissie, volgens de in artikel 30, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure, de kwantitatieve maxima in tranches verdelen of maximumbedragen per toegekende tranche vaststellen.

3. Lorsqu'on peut légitimement supposer que les demandes d'autorisations d'importation attendues risquent d'excéder les limites quantitatives, la Commission peut, selon la procédure d'examen visée à l'article 30, paragraphe 3, diviser les limites quantitatives en tranches ou fixer des quantités maximales par attribution.


De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 16 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen ter aanpassing van de definitie van kwantitatieve maxima, als vastgesteld in bijlage V, en de categorieën producten waarop zij van toepassing zijn, indien dit noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat latere wijzigingen van de gecombineerde nomenclatuur (GN) of besluiten tot wijziging van de indeling van deze producten niet tot een vermindering van deze kwantitatieve maxima leiden".

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 16 bis en vue d'adapter la définition des limites quantitatives fixées à l'annexe V et des catégories de produits auxquelles elles s'appliquent, lorsque cela se révèle nécessaire pour assurer qu'une modification ultérieure de la nomenclature combinée (NC) ou une décision modifiant le classement desdits produits n'entraînera pas une réduction desdites limites quantitatives".


Deze kwantitatieve maxima bedragen 10/12e van de kwantitatieve maxima van de Russische Federatie voor 1996 (met inbegrip van een aantal wisselingen tussen productgroepen binnen dezelfde productcategorie). Zij laten het niveau waarop maxima voor 1997 eventueel met de Russische Federatie bij een nieuwe bilaterale overeenkomst zullen worden overeengekomen onverlet.

Ces limites équivalent à 10/12e des limites quantitatives fixées pour la fédération de Russie pour 1996 (intégrant certaines permutations entre groupes de produits au sein d'une même catégorie de produits) et ne préjugent en rien du niveau auquel les limites quantitatives pour 1997 pourraient être fixées de commun accord avec la fédération de Russie dans le cadre d'un nouvel accord bilatéral.


Deze maxima zijn gelijk aan twee derde van de kwantitatieve maxima van de Oekraïne voor 1996 en doen geen afbreuk aan de kwantitatieve maxima die voor 1997 in het kader van een nieuwe bilaterale overeenkomst met Oekraïne zouden worden overeengekomen.

Ces limites équivalent à deux tiers des limites quantitatives fixées pour l'Ukraine pour 1996, sans préjudice du niveau auquel les limites quantitatives pour 1997 seront convenues avec l'Ukraine dans le cadre du nouvel accord bilatéral.


De partijen komen overeen dat de kwantitatieve maxima voor de eerste zes maanden van 1997 niet kunnen worden gebruikt om in het kader van een nieuwe ijzer- en staalovereenkomst de vaststelling van kwantitatieve maxima op een bepaald niveau te rechtvaardigen.

Les parties conviennent que les limites quantitatives pour les six premiers mois de 1997 ne peuvent être utilisées pour justifier la fixation d'un niveau particulier de limites quantitatives dans le cadre du nouvel accord sidérurgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwantitatieve maxima' ->

Date index: 2023-09-14
w