Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatst vermelden vevangen respectievelijk dokter » (Néerlandais → Français) :

Om dit te bespoedigen zijn een aantal verwezenlijkingen die we hier kunnen vermelden een bijkomend terugkeerloket in Antwerpen en in Luik, waar zich tijdens het laatste trimester respectievelijk 129 en 84 personen hebben aangeboden.

Pour accélerer ceci, un certain nombre de réalisations pourrait être mentionné, notamment un guichet retour supplémentaire à Anvers et à Liège, où respectivement 129 et 84 personnes se sont présentées au cours du trimestre dernier.


De drie laatst vermelden vevangen respectievelijk Dokter Béatrice Toussaint, geneesheer Hoofd van dienst, de heer Wilbert Stoefs, inspecteur van Financiën en Dr. Johan Valckenaers, geneesheer hoofd van dienst

Les trois derniers cités remplacent respectivement le Dr Béatrice Toussaint, médecin-chef de service; M. Wilbert Stoefs, inspecteur des Finances et le Dr Johan Valckenaers, médecin-chef de service.


Het amendement strekt er dan ook toe om in de aangifte van faillissement de woonplaatsen, respectievelijk de zetels te vermelden waar de koopman gedurende de laatste twaalf maanden en één dag gevestigd is geweest, zodanig dat onmiddellijk duidelijk is welke rechtbank bevoegd is voor de behandeling van het faillissement.

L'amendement vise dès lors à faire mentionner, dans l'aveu de faillite, à quels endroits le commerçant a eu son domicile, ou son siège social, au cours des derniers douze mois et un jour, de façon que l'on sache clairement tout de suite quel sera le tribunal compétent pour traiter la faillite.


3. De bepalingen onder 6°, 7°, 8° en 9° vermelden respectievelijk de artikelen 12, 11, 5 en 10ter van het besluit van de Regent zoals die " laatst" gewijzigd zijn bij het koninklijk besluit van 19 juni 2007.

3. Les 6°, 7°, 8° et 9° mentionnent respectivement les articles 12, 11, 5 et 10ter de l'arrêté du Régent tels qu'ils ont été modifiés « en dernier lieu » par l'arrêté royal du 19 juin 2007.


In de gevallen dat de bestuurderskaart beschadigd is, gebrekkig werkt of niet in het bezit van de bestuurder is/was (wegens verlies of diefstal) kan de bestuurder geen afdruk van de door de digitale tachograaf geregistreerde gegevens overleggen en/of heeft de bestuurder nagelaten op de overgelegde afdruk de niet-geregistreerde gegevens, zijn naam en het nummer van zijn rijbewijs of bestuurderskaart te vermelden (voor zover de identificatie van de bestu ...[+++]

En cas d'endommagement ou de mauvais fonctionnement de la carte de conducteur ou si le conducteur n'est pas en possession de celle-ci (à la suite de vol ou de perte), le conducteur ne peut présenter aucune impression des données enregistrées par le tachygraphe digital et/ou le conducteur a négligé de mentionner sur l'impression présentée, les informations non-enregistrées par le tachygraphe, son nom et le numéro de son permis de conduire ou de carte de conducteur (lorsque l'identification du conducteur est impossible) et, en outre, l'agent de contrôle est dans l'impossibilité de vérifier si l'obligation de temps de repos quotidien ou hebdomadaire a été remplie durant respectivement ...[+++]


De bestuurder, die zijn gewone verblijfplaats heeft op het grondgebied van een land dat geen lid is van de EU maar wel overeenkomstsluitende partij bij de AETR en aan wie nog geen bestuurderskaart kon worden afgeleverd door de bevoegde autoriteiten van dit land, bestuurt een voertuig, ingeschreven in een land dat geen lid is van de EU maar wel overeenkomstsluitende partij bij de AETR en uitgerust met een digitale tachograaf, en kan geen afdruk overleggen van de door de digitale tachograaf geregistreerde gegevens en/of heeft nagelaten ...[+++]

Le conducteur, qui a sa résidence normale sur le territoire d'un pays non-membre de l'UE mais partie contractante à l'AETR et auquel une carte de conducteur n'a pas encore pu être délivrée par les autorités compétentes de ce pays, conduit un véhicule, immatriculé dans un pays non-membre de l'UE mais partie contractante à l'AETR, et équipé d'un tachygraphe digital, et ne peut présenter aucune impression des données enregistrées par le tachygraphe digital et/ou il a négligé de mentionner sur l'impression présentée son nom et le numéro de son permis de conduire (lorsque l'identification du conducteur est impossible) pour la semaine en cours et le dernier jour de conduite pendant la semaine précédente; en outre, l'agent de contrôle est dans l' ...[+++]


De huurovereenkomst en de bewoningsovereenkomst van een transitwoning die het sociaal verhuurkantoor bindt aan zijn huurder, of deze laatste met de houder van zakelijke rechten in het geval een woning aan het sociaal verhuurkantoor werd toevertrouwd in het kader van een mandaat van beheer conform bijlage II, vermelden respectievelijk de in de overeenkomsten vervat in de bijlagen III, IV en V van het besluit voorziene bepalingen.

Le contrat de bail et la convention d'occupation d'un logement de transit unissant l'agence immobilière sociale à son locataire, ou celui-ci au titulaire des droits réels dans les cas d'un logement confié à l'agence immobilière sociale dans le cadre d'un mandat de gestion conforme à l'annexe II, reprennent respectivement les dispositions prévues dans les conventions reprises en annexe III, IV et V de l'arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatst vermelden vevangen respectievelijk dokter' ->

Date index: 2021-10-04
w