Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste twee gemeenten " (Nederlands → Frans) :

Terwijl deze laatste twee gemeenten samen met andere het gerechtelijk kanton met zetel te Borgworm vormen (« nieuwe » § 156), vormt de eerste samen met andere gemeenten het tweede gerechtelijk kanton Hoei (§ 155).

Alors que ces deux dernières communes font partie de celles qui forment le canton judiciaire dont le siège est établi à Waremme (§ 156 « nouveau »), la première commune fait partie de celles qui forment le second canton judiciaire de Huy (§ 155).


Terwijl deze laatste drie gemeenten samen met andere het eerste gerechtelijk kanton Hoei vormen (§ 154), behoren de eerste twee samen met andere gemeenten tot het gerechtelijk kanton met zetel te Hamoir (§ 152).

Alors que ces trois dernières communes font partie de celles qui forment le premier canton judiciaire de Huy (§ 154), les deux premières communes font partie de celles qui forment le canton judiciaire dont le siège est établi à Hamoir (§ 152).


Terwijl deze laatste drie gemeenten samen met andere het eerste gerechtelijk kanton Hoei vormen (§ 154), behoren de eerste twee samen met andere gemeenten tot het tweede gerechtelijk kanton Hoei (§ 155).

Alors que ces trois dernières communes font partie de celles qui forment le premier canton judiciaire de Huy (§ 154), les deux premières communes font partie de celles qui forment le second canton judiciaire de Huy (§ 155).


Voor de gemeenten van de laatste twee categorieën zouden de Franstaligen bijgevolg op termijn niet meer kunnen stemmen op Franstalige kandidaten in Brussel, maar ofwel op Vlaamse kandidaten, ofwel op eventuele lijsten die Franstaligen in Vlaanderen zouden indienen».

Pour les communes des deux dernières couronnes, les Francophones ne pourraient donc plus voter, à terme, pour des candidats francophones à Bruxelles mais soit pour des candidats flamands, soit pour d'éventuelles listes que des Francophones décideraient de déposer en Flandre».


Tijdens de laatste twee verkiezingen werd een college van deskundigen wettelijk ingesteld en belast met het indienen van een verslag over het verloop van de stemming in de kiesdistricten, kantons en gemeenten waarin een systeem van elektronische stemming ingevoerd werd.

Lors de ces deux dernières élections, un collège d'experts a été institué légalement et chargé de remettre un rapport concernant le déroulement du scrutin dans les circonscriptions, cantons et communes utilisant un système de vote électronique.


Indien meer dan twee van de betrokken gemeenten zich bevinden in de in het tweede lid bedoelde situatie, is het vierde lid van toepassing op de lijsten van twee kandidaten die zijn voorgedragen door de twee gemeenten die op de dag van de laatste gemeenteraadsverkiezingen, eventueel samen met hun openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, hadden ingetekend op het grootste aantal maatschappelijke aandelen».

Si plus de deux des communes concernées se trouvent dans la situation visée au deuxième alinéa, le quatrième alinéa s'applique aux listes de deux candidats présentées par les deux communes qui parmi elles, au jour des dernières élections communales, avaient, avec leur centre public d'action sociale, le cas échéant, souscrit le plus de parts sociales».


Indien meer dan twee van de betrokken gemeenten zich bevinden in de in het tweede lid bedoelde situatie, is het vierde lid van toepassing op de lijsten van twee kandidaten die zijn voorgedragen door de twee gemeenten die op de dag van de laatste gemeenteraadsverkiezingen, eventueel samen met hun openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, hadden ingetekend op het grootste aantal maatschappelijke aandelen».

Si plus de deux des communes concernées se trouvent dans la situation visée au deuxième alinéa, le quatrième alinéa s'applique aux listes de deux candidats présentées par les deux communes qui parmi elles, au jour des dernières élections communales, avaient, avec leur centre public d'action sociale, le cas échéant, souscrit le plus de parts sociales».


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te B ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être traitées exclusivement en néerlandais. [Il] a fait valoir notamment que lorsqu'une affaire est introduite ...[+++]


Art. 34. De gemeenten, bedoeld in artikel 7, 1°, laatste lid, 2° en 3°, van het decreet, moeten de centrumfunctie van het cultuurcentrum bewijzen aan de hand van een dossier, gebaseerd op de werking van de laatste twee kalenderjaren, waaruit blijkt dat het cultuurcentrum :

Art. 34. Les communes visées à l'article 7, 1° dernier alinéa, 2° et 3° du décret doivent prouver la fonction centrale du centre culturel au moyen d'un dossier basé sur l'activité des deux dernières années civiles, qui fait apparaître que le centre culturel :


6° Huis voor toerisme : onthaalcentrum bestaande uit één of verschillende gebouwen waar één of meer verenigde toeristische instellingen of, zo niet, een publiekrechtelijke rechtspersoon of een vereniging zonder winstoogmerk moet(en) zorgen enerzijds voor het onthaal en de informatie van de toeristen en anderzijds voor de bevordering van toeristische activiteiten in zijn (hun) ambtsgebied, waarbij dit laatste overeenstemt met het grondgebied van ten minste twee gemeenten.

6° Maison du tourisme : centre d'accueil composé d'un ou plusieurs immeubles dans le(s)quel(s) un ou plusieurs organismes touristiques associés ou, à défaut, une personne morale de droit public ou une association sans but lucratif sont chargés, d'une part, d'assurer l'accueil et l'information permanents du touriste ainsi que, d'autre part, de soutenir les activités touristiques de son ressort, ce dernier devant couvrir le territoire d'au moins deux communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste twee gemeenten' ->

Date index: 2021-11-29
w