Het samenwerkingsakkoord strekt tot het uitwerken van een structurele samenwerking tussen de gerechtelijke instanties en de door de
bevoegde overheden erkende diensten die door de Gemeenschappen zijn ingericht of die voldoen aan de voorwa
arden die door deze laatste werden vastgesteld, in het kader van de uitvoering van het herstelrechtelijk aanbod, als bedoeld in de artikelen 37bis tot 37quinquies, 45quater en 52quinquies van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minder
...[+++]jarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, als gewijzigd door de wetten van 15 mei 2006 en 13 juni 2006.
L'accord de coopération vise à régler la coopération structurelle entre les instances judiciaires et les services reconnus par les autorités compétentes, organisés par les Communautés ou répondant aux conditions fixées par celles-ci, dans le cadre de la mise en œuvre de l'offre restauratrice, visée aux articles 37bis à 37quinquies, 45quater et 52quinquies de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, telle que modifiée par les lois du 15 mai 2006 et 13 juin 2006.