Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lagen maar toen " (Nederlands → Frans) :

De situatie is evenwel verbeterd in vergelijking met 2000 en 2001, toen de investeringen in de VS respectievelijk viermaal en ruim driemaal hoger lagen, maar dat neemt niet weg dat er in gecumuleerde bedragen nog steeds een lange weg blijft af te leggen.

La situation est toutefois meilleure qu'en 2001, où il était plus de trois fois supérieur, et qu'en 2000, où il était quatre fois supérieur; en cumul, on est cependant encore loin du compte.


Daarom ben ik ingenomen met deze kans om het kader te beoordelen en na te gaan hoever de Commissie staat met vraagstukken die in 2009 reeds op tafel lagen maar toen slechts vluchtig werden behandeld omdat er geen consensus over bestond.

C'est pourquoi votre rapporteure salue l'occasion d'évaluer le cadre et d'étudier la position de la Commission concernant les questions qui étaient déjà sur la table en 2009 mais qui n'avaient été abordées que de manière superficielle à l'époque en raison de l'absence de consensus.


Maar ze dienden wel de belangen van de elite, waaraan ze inkomstenbronnen opleverden die een stuk hoger lagen dan de gewone overheidsinkomsten, die toen naar beneden gingen (32).

Cependant, ils ont servi les intérêts de l'élite et ont permis de générer lui des sources de revenus qui dépassaient largement les revenus ordinaires publics, alors en baisse (32).


Maar ze dienden wel de belangen van de elite, waaraan ze inkomstenbronnen opleverden die een stuk hoger lagen dan de gewone overheidsinkomsten, die toen naar beneden gingen (32).

Cependant, ils ont servi les intérêts de l'élite et ont permis de générer lui des sources de revenus qui dépassaient largement les revenus ordinaires publics, alors en baisse (32).


De situatie is evenwel verbeterd in vergelijking met 2000 en 2001, toen de investeringen in de VS respectievelijk viermaal en ruim driemaal hoger lagen, maar dat neemt niet weg dat er in gecumuleerde bedragen nog steeds een lange weg blijft af te leggen.

La situation est toutefois meilleure qu'en 2001, où il était plus de trois fois supérieur, et qu'en 2000, où il était quatre fois supérieur; en cumul, on est cependant encore loin du compte.


Toen mochten wij van de minister vernemen dat hij geen beslissing had genomen, maar een voorstel had gedaan en dat ineens andere pistes open lagen.

Nous avons alors pu apprendre du ministre qu'il n'avait pris aucune décision mais qu'il avait fait une proposition et que d'autres pistes étaient soudain ouvertes.




Anderen hebben gezocht naar : driemaal hoger lagen     hoger lagen     toen     tafel lagen maar toen     stuk hoger lagen     maar     pistes open lagen     had genomen     lagen maar toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lagen maar toen' ->

Date index: 2021-02-04
w