Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land schikt zich immers » (Néerlandais → Français) :

Het is een staat die het internationaal recht overtreedt, de mensenrechten met de voeten veegt, en de Gaza-streek is binnengevallen. Beste collega's, ik zou aan allen die deze vraag hebben ingediend willen opmerken dat ik, na de recente gebeurtenissen, hun stem niet heb horen verheffen om samen met deze sancties ook sancties op te leggen aan Israël en te voorzien in een sanctie over een verbod op het uitvoeren van militaire uitrusting en wapens. Dat land schikt zich immers niet met deze criteria, welke overigens met het gemeenschappelijk standpunt werden behandeld.

Israël est un État qui ne respecte pas le droit international, qui bafoue les droits de l’homme et qui a envahi Gaza. Et je voudrais, à ce stade, dire aux auteurs de la question que je n’ai entendu aucune voix réclamer, à la suite des récents événements, des mesures destinées à sanctionner une interdiction des exportations d’armements et d’équipements militaires, en plus des autres sanctions visant Israël qui ne respecte pas ces critères, sanctions sur lesquelles se sont d’ailleurs penchés les auteurs dans la position commune.


Er heeft zich immers een geval voorgedaan waarbij een persoon door het parket vervolgd werd omdat hij zijn illegaal in het land verblijvende bijzit had geholpen. De rechter had geoordeeld dat het niet om een « louter humanitair » motief ging.

Il s'est en effet produit un cas où une personne a été poursuivie par le parquet pour avoir aidé son concubin qui se trouvait en séjour illégal, le juge ayant considéré qu'il ne s'agissait pas d'un motif « purement humanitaire ».


Er heeft zich immers een geval voorgedaan waarbij een persoon door het parket vervolgd werd omdat hij zijn illegaal in het land verblijvende bijzit had geholpen. De rechter had geoordeeld dat het niet om een « louter humanitair » motief ging.

Il s'est en effet produit un cas où une personne a été poursuivie par le parquet pour avoir aidé son concubin qui se trouvait en séjour illégal, le juge ayant considéré qu'il ne s'agissait pas d'un motif « purement humanitaire ».


Volgend fenomeen doet zich immers voor : delocalisatie van ondernemingen maar met tewerkstelling (in het zwart) in eigen land.

L'on constate en effet un phénomène de délocalisation des entreprises, couplée à l'occupation de main d'oeuvre (en noir) en Belgique.


Turkije, gelegen ten noorden van de Middellandse Zee, beschouwt zich immers als een Europees land.

En effet, eu égard à sa situation, au nord de la mer Méditerranée, la Turquie se considère comme un pays européen, mais elle estime que cela ne divise pas le bassin méditerranéen, au contraire.


Volgens de heer Steverlynck is de staatssecretaris het eens met de stelling dat de Belgische voedings- en distributiesector verlies heeft geleden als gevolg van de verpakkingsheffing in ons land. De Belgen zijn zich immers in buurlanden gaan bevoorraden.

Selon M. Steverlynck, le secrétaire d'État convient que le secteur de l'alimentation et de la distribution belge a subi des pertes de par l'instauration de la cotisation d'emballage dans notre pays, parce que les Belges sont allés s'approvisionner dans les pays voisins.


Daarom denk ik dat dit debat niet slechts een enkel land aangaat, maar een Europese dimensie heeft; er voltrekt zich immers een proces van verandering van de democratie en dat geschiedt op Europees niveau.

De ce fait, je pense que le débat ne concerne pas un seul pays, il revêt une dimension européenne, car c’est au niveau européen que se fait la transformation de la démocratie.


Servers met schadelijke internetpagina's kunnen zich immers in om het even welk land bevinden.

En effet, les serveurs diffusant un contenu préjudiciable peuvent être situés dans n’importe quel pays.


Servers met schadelijke internetpagina's kunnen zich immers in om het even welk land bevinden.

En effet, les serveurs diffusant un contenu préjudiciable peuvent être situés dans n’importe quel pays.


De ontwikkelingsstrategie die de Commissie op dit ogenblik uitwerkt om de investeringen van de privé-sector in de ontwikkelingslanden te versterken, moet zich immers ook specifiek bezighouden met de rol van in Europa gevestigde multinationale ondernemingen, en de EU zou met de ACSlanden een investeringsovereenkomst moeten overeenkomen om te garanderen dat de ontwikkelingslanden het recht hebben om regels op te stellen waardoor de investeringen in hun land de plaatselijke ontwikkelingsmogelijkheden gaan ondersteunen door middel van de ...[+++]

En fait, la stratégie de développement que la Commission est en train de définir pour renforcer l'environnement du secteur privé dans les pays en développement devrait traiter spécifiquement du rôle des multinationales européennes, tandis que l'UE devrait négocier avec les pays ACP un accord en matière d'investissements destiné à garantir aux pays en développement le droit de réglementer les investissements étrangers pour soutenir leurs capacités intérieures par les moyens suivants: réinvestissement des bénéfices, transfert de technologie, exigences en matière de contenu local, formation et impératifs de la balance des paiements.




D'autres ont cherché : wapens dat land schikt zich immers     land     heeft zich     heeft zich immers     eigen land     fenomeen doet zich     doet zich immers     europees land     beschouwt zich     beschouwt zich immers     ons land     belgen zijn zich     zich immers     enkel land     geschiedt     voltrekt zich     voltrekt zich immers     even welk land     internetpagina's kunnen zich     hun land     zich     land schikt zich immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land schikt zich immers' ->

Date index: 2022-11-12
w