Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land zullen buiten schot » (Néerlandais → Français) :

Diegenen die zich, dankzij intellectuele en materiële middelen, kunnen plezieren met een uitgekiende delinquentie (delinquentie en witteboordencriminaliteit die zeer nefast zijn voor het economisch en sociaal evenwicht van het land) zullen buiten schot blijven zo lang het gerechtelijk apparaat zich concentreert op de stadsdelinquentie.

Dès lors, ceux qui ont les moyens intellectuels et matériels de se complaire dans une délinquance élaborée (délinquance en col blanc hautement préjudiciable à l'équilibre économique et social du pays) seront à l'abri aussi longtemps que l'appareil judiciaire se focalise sur la délinquance de type urbain.


Diegenen die zich, dankzij intellectuele en materiële middelen, kunnen plezieren met een uitgekiende delinquentie (delinquentie en witteboordencriminaliteit die zeer nefast zijn voor het economisch en sociaal evenwicht van het land) zullen buiten schot blijven zo lang het gerechtelijk apparaat zich concentreert op de stadsdelinquentie.

Dès lors, ceux qui ont les moyens intellectuels et matériels de se complaire dans une délinquance élaborée (délinquance en col blanc hautement préjudiciable à l'équilibre économique et social du pays) seront à l'abri aussi longtemps que l'appareil judiciaire se focalise sur la délinquance de type urbain.


6. verzoekt met klem dat de autoriteiten in de lidstaten de typegoedkeuring en het conformiteitscertificaat van voertuigen intrekken wanneer manipulatie-instrumenten gevonden worden of aanwezig zijn, overeenkomstig artikel 30 van Richtlijn 2007/46/EG en artikel 10 van Verordening (EG) nr. 715/2007, dat ze passende sancties toepassen, een verplichte terugroeping eisen om manipulatie-instrumenten te verwijderen, en conformiteit met de desbetreffende regelgeving waarborgen, en dat fabrikanten verplicht worden hun klanten schadeloos te stellen; dringt er bij de Commissie op aan inbreukprocedures in te leiden tegen de desbetreffende autoriteiten in de lidstaten wegens verzuim van handhaving van de bepalingen uit Verordening (EG) nr. 715/2007; ...[+++]

6. demande que, lorsque des dispositifs d'invalidation sont détectés ou présents, les autorités des États membres retirent la réception et le certificat de conformité des véhicules en question, conformément à l'article 30 de la directive 2007/46/CE et à l'article 10 du règlement 715/2007/CE, appliquent les sanctions appropriées et imposent des rappels obligatoires pour retirer les dispositifs d'invalidation et assurer la conformité avec la réglementation applicable; et que les constructeurs soient tenus d'indemniser les clients; exhorte la Commission à ouvrir une procédure d'infraction à l'encontre des autorités compétentes des États membres concernés pour la non-application des dispositions du règlement 715/2007/CE; demande que la couve ...[+++]


Die particulieren denken dat ze buiten schot zullen blijven in een digitale wereld, maar ze vergeten dat de Economische Inspectie ook daar controles uitvoert.

Ces particuliers s'imaginent être hors d'atteinte dans un monde digital mais oublient que l'Inspection économique effectue là aussi des contrôles.


In Griekenland heeft de PASOK-regering onder het voorwendsel van de waarborging van “gelijke rechten” aangekondigd dat in de overheidssector duizenden werknemers met stage-overeenkomsten zullen worden ontslagen, waarbij dus de particuliere sector buiten schot wordt gelaten.

En Grèce, le gouvernement du PASOK, sous prétexte de garantir «l’égalité des droits», a annoncé des milliers de licenciements de travailleurs en stage dans le secteur public, en prenant toutefois soin de laisser le secteur privé hors d’atteinte.


Dankzij onze garanties zullen alleen echte misdadigers zoals terroristen en mensen die kinderporno verspreiden van het internet kunnen worden afgesloten en blijven gewone gebruikers buiten schot.

Les garanties que nous avons introduites permettront de veiller à ce que l’interruption de l’accès à l’internet n’affecte que les véritables criminels tels que les terroristes ou les distributeurs de pédopornographie, et non les utilisateurs ordinaires.


In Griekenland heeft de PASOK-regering onder het voorwendsel van de waarborging van ”gelijke rechten” aangekondigd dat in de overheidssector duizenden werknemers met stage-overeenkomsten zullen worden ontslagen, waarbij dus de particuliere sector buiten schot wordt gelaten.

En Grèce, le gouvernement du PASOK, sous prétexte de garantir "l'égalité des droits", a annoncé des milliers de licenciements de travailleurs en stage dans le secteur public, en prenant toutefois soin de laisser le secteur privé hors d'atteinte.


Daarmee wordt de verantwoordelijkheid voor de ongelukken op de schouders van de scheepsbemanningen gelegd, maar wordt tegelijkertijd het ongebreideld gedrag van de scheepvaartbedrijven en de industriebedrijven aan land vereeuwigd, en worden scheepseigenaren, exploitanten, bevrachters, classificatiebureaus, verzekeringsmaatschappijen, enzovoort, buiten schot gehouden.

Elle rejette la responsabilité des accidents sur les membres d’équipage du navire, elle perpétue l’intouchabilité des compagnies industrielles en mer et à terre et n’inquiète pas les propriétaires de navire, les exploitants de navire, les gestionnaires, les affréteurs, les registres des navires, les compagnies d’assurance, etc.


Heel lang heeft in dit land een uitgesproken zwart-witbeeld bestaan over oorlog en repressie en over collaboratie en verzet. Daarbij bleef de economische collaboratie buiten schot, werd de ambtelijke collaboratie niet of onvoldoende bestraft en werd vooral de focus gelegd op de politieke collaboratie, die vaak excessief werd bestraft.

La collaboration économique restait hors d'atteinte, la collaboration administrative n'était pas ou pas assez punie et on mettait surtout l'accent sur la collaboration politique qui, souvent, était punie de manière excessive.


Onze landgenoten in het oosten van het land zullen zich moeten wenden tot de diensten van onze ambassade in Kinshasa, aangezien de Belgische consulaten-generaal de enige Europese diplomatieke vertegenwoordigingen waren buiten Kinshasa.

Concernant les services diplomatiques, nos compatriotes à l'est du pays seront obligés de recourir aux services offerts par notre ambassade à Kinshasa, étant donné que les consulats généraux belges étaient les seules représentations diplomatiques européennes hors de Kinshasa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land zullen buiten schot' ->

Date index: 2024-11-13
w