Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen die in libië hadden gewerkt vanuit » (Néerlandais → Français) :

Met de door de Commissie gefinancierde humanitaire actie is steun geboden aan de mensen die uit Libië zijn gevlucht, Voor de repatriëring van meer dan 31 700 onderdanen van derde landen die in Libië hadden gewerkt vanuit buurlanden naar hun land van oorsprong, aan vluchtelingen die niet naar hun eigen land kunnen terugkeren en aan Libiërs die Libië zijn ontvlucht, Voor de evacuatie over zee en door de lucht van ongeveer 5 800 Europese burgers, waarvoor door acht betrokken landen een bijdrage is gevraagd van 10 574 084 euro, en voor de financiering en voorafgaande opslag van noodvoorraden om urgente hulp in Libië te verlenen.

L'aide humanitaire financée par cette dernière a permis de soutenir les personnes ayant fui la Libye, le rapatriement de plus de 31 700 ressortissants de pays tiers travaillant en Libye, depuis plusieurs pays voisins vers leurs pays d'origine respectifs, les réfugiés dans l'incapacité de rentrer dans leurs pays d'origine et les Libyens fuyant leur pays, l'évacuation par voie aérienne et maritime d'environ 5 800 Européens, pour laquelle huit pays participants ont demandé une contribution de 10 574 084 €, ainsi que ...[+++]


De delegaties van de Commissie hadden heel weinig inbreng in de FKP, hoewel het wegens de regionale gerichtheid ervan voor de Commissie noodzakelijker is de FKP te beheren vanuit de begunstigde landen zelf.

Les délégations de la Commission ont très peu contribué au mécanisme en faveur des microprojets bien qu'il soit nécessaire, en raison de l'accent mis sur l'aspect régional, que la Commission gère le mécanisme en faveur des microprojets davantage depuis l'intérieur des pays bénéficiaires.


Er zijn bijna 22 000 vluchtelingen vanuit Turkije, Jordanië en Libanon hervestigd in Europa en ik schaar mij achter de oproep van de hoge commissaris van de VN voor de vluchtelingen om vanuit Libië en de omringende landen nog eens 40 000 vluchtelingen te hervestigen.

Nous sommes sur le point de réinstaller 22 000 réfugiés venant de Turquie, de Jordanie et du Liban et je m'associe à l'appel lancé par le haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés pour réinstaller 40 000 autres réfugiés originaires de Libye et des pays voisins.


Het is niet niets een grote gasmaatschappij in Europa te creëren die bevoorraad wordt vanuit 8 landen (Katar, Jemen, Libië, Egypte, Nederland, Noorwegen, Rusland en Hongarije).

Créer une grande société gazière en Europe approvisionnée à partir de 8 pays (Qatar, Yémen, Libye, Egypte, Pays-Bas, Norvège, Russie et Hongrie) n'est pas une mince affaire.


1. Vooreerst, worden de Belgische posten geïnstrueerd om zich in te zetten voor het opsporen en monitoren van de bewegingen van strijders vanuit ons land naar de conflictzones in Syrië, Irak en Libië? a) Indien ja, hoe beoordeelt u het succes van deze inspanningen? b) Hoe worden zij hierop voorbereid? c) Hoe verloopt het contact hierover met de veiligheidsdiensten in de transitlanden? d) In het antwoord ...[+++]

D'abord, les postes belges ont-ils reçu l'instruction de s'investir dans l'identification et la surveillance de mouvements de combattants venant de notre pays vers des zones de conflit en Syrie, en Irak et en Libye? a) Dans l'affirmative, pensez-vous que leurs efforts ont porté leurs fruits? b) Comment les a-t-on préparés à cette tâche? c) Comment se déroulent les communications à ce sujet avec les services de sécurité des pays de transit ? d) Dans votre réponse à ma précédente question écrite, vous avez fait allusion à un renforcement potentiel de la coopération bilatérale avec ces pays en matière de communication d'informations.


In het verleden werden migratieambtenaren aangesteld die tot doel hadden de immigratiestroom vanuit landen waaruit veel illegale vluchtelingen naar België kwamen in te perken.

Par le passé, des fonctionnaires à l'immigration ont été désignés afin de limiter le flux migratoire à partir de pays dont provenaient de nombreux réfugiés illégaux aboutissant en Belgique.


Maar ondanks de groei in het BBP blijft de ontwikkeling achter bij die van andere olierijke landen en is Libië een van de minder gediversifieerde economieën in de regio, waarbij investeringen vanuit het buitenland aan de grillen van de onvoorspelbare heerser onderhevig zijn.

Mais malgré les taux de croissance du PIB, le développement du pays est en retard par rapport aux autres pays riches en pétrole, et la Libye compte parmi les économies les moins diversifiées dans la région, les investissements étrangers restant à la merci des décisions imprévisibles de son dirigeant.


Migranten ondersteunen hun families met geld dat ze in de EU hebben verdiend, maar hun bijdrage aan de ontwikkeling van hun landen van herkomst zou vele malen groter zijn als ze niet in het buitenland maar in hun eigen land hadden gewerkt en welvaart hadden gecreëerd.

Les migrants subviennent aux besoins de leur famille grâce à l’argent gagné au sein de l’UE. Leur contribution au développement de leur pays d’origine serait bien plus importante s’ils travaillaient et créaient de la richesse non pas à l’étranger mais dans leur propre pays.


Ten tijde van uw voorganger, de heer Duquesne, werden migratieambtenaren aangesteld die tot doel hadden de immigratiestroom vanuit landen waaruit veel illegale vluchtelingen naar België kwamen in te perken.

Au temps de votre prédécesseur, M. Duquesne, des fonctionnaires à l'immigration ont été désignés. Ils devaient limiter le flux migratoire à partir de pays dont provenaient de nombreux réfugiés illégaux.


Rekening houdend met het groot aantal personen dat vanuit Libië naar Tunesië en Egypte vlucht, heeft commissaris Malmström bevestigd dat de Europese Unie bereid is deze twee landen humanitaire hulp te bieden.

Compte tenu du grand nombre de personnes fuyant de Libye vers la Tunisie et l'Égypte, le commissaire Malmström a confirmé que l'Union européenne était disposée à offrir une aide humanitaire à ces deux pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen die in libië hadden gewerkt vanuit' ->

Date index: 2023-12-31
w