Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen die nota bene zelf » (Néerlandais → Français) :

Met andere woorden deze twee landen die nota bene reeds op kop staan wat betreft de verkeersveiligheid willen zich tot doel stellen het verkeer 100 % veilig te maken in de hoop dat zij aldus een maximale veiligheid en een maximale reductie van het aantal slachtoffers kunnen bereiken.

Cela signifie que dans ces deux pays, qui présentent déjà les meilleurs résultats en matière de sécurité routière, l'objectif est de viser à rendre la circulation routière sûre à 100 % en espérant ainsi réaliser une sécurité maximale et une réduction maximale du nombre des victimes.


Andere landen zijn nota bene inventiever dan de conservatieve Belgische politici en hebben akkoorden gesloten met de religieuze autoriteiten om de voorafgaande bedwelming van het dier (Nederland) of onmiddellijk na het kelen (Denemarken) te voorzien.

Il est à noter que dans d'autres États, on a été plus inventif que ne le permet le conservatisme des mandataires politiques belges en concluant des accords avec les autorités religieuses prévoyant l'étourdissement de l'animal au préalable (Pays-Bas) ou immédiatement après l'égorgement (Danemark).


Het afgelopen weekend was geheel gevuld met onjuiste informatie over schuldsanering en het vertrek van Griekenland uit de eurozone: geruchten die worden verspreid door diegenen die miljarden hebben ingezet op een faillissement dat zij nota bene zelf proberen te bewerkstelligen.

Tout le week-end dernier a été occupé par de fausses informations sur la restructuration de la dette ou la sortie de la Grèce de l’euro.


Het is zo dat de Commissie gebruik lijkt te maken van een of ander geheim mandaat door u te vragen, naar aanleiding van de punten van bezorgdheid die sommige lidstaten in de Raadnaar voren hebben gebracht om het stabiliteits- en groeipact te hervormen, om het meer bindend te maken, om te voorzien in preventieve en corrigerende sancties, en daarbij de vereiste investeringsstrategie te negeren rond de 2020-strategie, die u nota bene zelf hebt goedgekeurd.

La réalité c’est que la Commission semble appliquer un mandat secret qui est celui qui vous demande en écho aux préoccupations de certains États membres, au sein du Conseil, de réformer le pacte de stabilité pour le rendre plus contraignant, pour prévoir des sanctions préventives et correctives en ignorant la stratégie d’investissement nécessaire autour de ce que vous avez arrêté vous-même, la stratégie 2020.


Vooral de zittingen over het Midden-Oosten waren gekenmerkt door een gebrek aan bereidheid tot samenwerking van de kant van de landen die nota bene zelf om deze zittingen hadden verzocht.

Les sessions sur le Moyen-Orient, en particulier, ont véritablement été gâchées par l’attitude non coopérative des États mêmes qui les avaient convoquées.


Ik woon nota bene zelf bij een haven die als vluchthaven is aangewezen, en ik steun dan ook van harte de eisen van het Parlement om vluchthavens te vrijwaren van een onaangename extra rekening als een schip met een olielek de haven binnen wordt gesleept.

Il se trouve que j’habite moi-même près d’un port qui a été désigné comme port de refuge et je dois manifester mon soutien inconditionnel à l’exigence formulée par le Parlement prévoyant que les ports de refuge évitent une ardoise déplaisante supplémentaire dans le cas où un navire perdant du carburant serait ramené au port.


Deze is ontstaan in landen die nota bene de Europese Unie hebben opgericht. Deze landen staan geen concurrentie op eigen grondgebied toe, maar kopen met dit luie geld wel energiebedrijven in andere landen op.

Ils n’autorisent pas la concurrence dans leur pays, mais, avec cet argent qui dort, ils rachètent des entreprises du secteur de l’énergie dans d’autres pays.


Uit een advies van de vakgroep Europees Gemeenschapsrecht van de Universiteit Gent, een opdracht die nota bene de Fietsersbond zelf heeft moeten geven en betalen, blijkt dat er wel degelijk een, weliswaar beperkte, mogelijkheid is om Belgische maatregelen te treffen.

Un avis de l'unité d'enseignement et de recherche « Droit communautaire » de l'Université de Gand, que la Ligue vélocipédique a dû demander et prendre à sa charge (ce qui est un comble !) indique qu'il existe bien une possibilité, certes limitée, de prendre des mesures au niveau belge.


Zelfs het College van Procureurs-generaal klaagt in een schriftelijk advies dat het niet werd geconsulteerd over het wetsontwerp, nota bene het eerste van onze minister.

Même le Collège des procureurs généraux se plaint, dans un avis écrit, de ne pas avoir été consulté.


Nochtans is dit een echt beroepsverbod voor de Nederlandstalige juristen, die deze functie niet kunnen uitoefenen en zelfs niet kunnen ambiëren, en dat nota bene in een tweetalige stad en de hoofdstad van het land.

Pourtant, elle constitue une véritable interdiction professionnelle pour les juristes néerlandophones qui ne peuvent exercer cette fonction ni même la briguer, et ce dans une ville bilingue qui est aussi la capitale du pays.




D'autres ont cherché : twee landen     andere woorden deze     landen die nota     nota bene     andere landen     dier     landen zijn nota     diegenen die miljarden     zij nota     zij nota bene     nota bene zelf     ander     nota     landen die nota bene zelf     bij een haven     woon nota     woon nota bene     ontstaan in landen     europese unie     dit luie geld     uit een advies     opdracht die nota     fietsersbond zelf     schriftelijk advies     wetsontwerp nota     zelfs     land     deze     uitoefenen en zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen die nota bene zelf' ->

Date index: 2022-09-02
w