Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen en groepen strategieën ontwikkelen waarvan » (Néerlandais → Français) :

­ « tijdens de komende jaren zal de dreiging voor onze informatiesystemen steeds groter worden naarmate de technologieën waarmee deze systemen kunnen worden aangevallen zich vermenigvuldigen en steeds meer landen en groepen strategieën ontwikkelen waarvan dergelijke aanvallen deel uitmaken » (9);

­ « la menace par rapport à nos systèmes d'information grandira dans les années futures au fur et à mesure que les technologies permettant l'attaque de ces systèmes proliféreront et que de plus en plus de pays et de groupes développeront des stratégies incluant de telles attaques » (9);


­ « tijdens de komende jaren zal de dreiging voor onze informatiesystemen steeds groter worden naarmate de technologieën waarmee deze systemen kunnen worden aangevallen zich vermenigvuldigen en steeds meer landen en groepen strategieën ontwikkelen waarvan dergelijke aanvallen deel uitmaken » (9);

­ « la menace par rapport à nos systèmes d'information grandira dans les années futures au fur et à mesure que les technologies permettant l'attaque de ces systèmes proliféreront et que de plus en plus de pays et de groupes développeront des stratégies incluant de telles attaques » (9);


Enkele typische fenomenen (overmatig alcoholgebruik, anti-sociaal gedrag, onderlinge rivaliteit tussen supporters,...) bij een voetbalgebeuren die zich tevens kunnen voordoen op plaatsen waar evenementen gelieerd aan voetbal worden georganiseerd of waar voetbalwedstrijden op een groot scherm worden getoond, dienen zeker in de grotere steden deel uit te maken van de risicoanalyse, net zoals de eventuele profileringsdrang van sommige risicogroepen of risicopersonen; - wanneer een wedstrijd plaatsvindt tussen 2 landen waarvan e ...[+++]r belangrijke bevolkingsgroepen aanwezig zijn in een bepaald stadsgedeelte, en er bestaat een bepaalde spanning tussen deze groepen, dan dient er, als het evenement wordt toegelaten, bij de risicoanalyse aan gedacht te worden om eventueel meerdere grote schermen toe te laten zodat een supportersscheiding kan worden opgezet.

Il n'en reste pas moins que plusieurs phénomènes typiques liés au football (abus d'alcool, comportements antisociaux, rivalité entre groupes de supporters, etc.) qui peuvent survenir à des endroits où des événements liés au football sont organisés ou à des endroits où il y a une rediffusion sur écran géant des rencontres de football, a fortiori dans les grandes villes, doivent être repris dans l'analyse des risques, tout comme l'éventuel besoin de se faire remarquer qui existe chez certains groupes ou personnes à risque ; - lorsqu'un ...[+++]


Het komt er op aan de hele noodlijdende bevolking bij te staan, het onderscheid tussen mannen en vrouwen te erkennen en ­ in het kader van de ontwikkelingsactiviteiten ­ strategieën te ontwikkelen die een grotere gelijkheid tussen beide groepen garanderen.

Il s'agit d'aider la population nécessiteuse dans son ensemble, de reconnaître les différences entre hommes et femmes et d'élaborer des stratégies qui permettent, dans les actions de développement, plus d'égalité entre les deux groupes.


België heeft toen gesuggereerd om klimaatverandering geleidelijk aan te gaan integreren in het denken over conflictpreventie, alsook dat de Verenigde Naties hun inspanningen dienden te verhogen voor wat betreft het vroegtijdig waarschuwen, het voorkomen & het management van crisissen gelieerd aan klimaatverandering in de meest kwetsbare landen, en deze landen te helpen met het ontwikkelen van strategieën voor risicoreductie.

A l'époque, la Belgique a suggéré une intégration progressive du changement climatique dans la réflexion sur la prévention des conflits, ainsi qu'un accroissement des efforts des Nations-Unies en ce qui concerne l'alerte précoce, la prévention et la gestion de crises liées aux changements climatiques dans les pays les plus vulnérables, et enfin une aide à ces pays dans le développement de stratégies de réduction des risques.


Bij de toepassing van artikel 18 van het Verdrag met betrekking tot de overdracht, verwerving, aanpassing en ontwikkeling van technologie verplichten de Partijen zich ertoe prioriteit te geven aan de Partijen die landen in Afrika zijn en, indien nodig, met hen nieuwe modellen voor partnerschap en samenwerking te ontwikkelen teneinde de capaciteitsvergroting op het gebied van wetenschappelijk onderzoek en ontwikkeling en de vergaring en verspreiding van informatie te verste ...[+++]

Dans le cadre de l'application de l'article 18 de la Convention, relatif au transfert, à l'acquisition, à l'adaptation et à la mise au point de technologies, les Parties s'engagent à donner la priorité aux pays africains Parties et, si nécessaire, à développer avec eux de nouveaux modèles de partenariat et de coopération en vue d'accroître le renforcement des capacités dans les domaines de la recherche et du développement scientifiques ainsi que de la collecte et de la diffusion de l'information pour leur permettre de mettre en oeuvre leurs stratégies visant à lutter contre la désertification et à atténuer les effets de la sécheresse.


Zoals mijn collega die eerder sprak al heeft gezegd, wordt de context gevormd door het behoud van het mariene milieu, aangezien de genoemde richtlijn de gemeenschappelijke principes bepaalt op basis waarvan de lidstaten, in samenwerking met de derde landen, hun eigen strategieën moeten ontwikkelen, teneinde een goede ecologische toestand van de mariene wateren te bereiken waarvoor ze verantwoordelijk zijn.

Comme l’a déjà dit un précédent orateur, le contexte est la protection de l’environnement marin, car la directive que je viens de mentionner fixe les principes communs sur la base desquels les États membres doivent élaborer leurs propres stratégies en collaboration avec des États tiers afin d’atteindre un bon état écologique dans les eaux marines dont ils sont responsables.


Met betrekking tot hernieuwde en meetbare verplichtingen willen wij voor het einde van het jaar standaard opleidingsonderdelen ontwikkelen op het gebied van gender, mensenrechten en kinderrechten, die zullen worden gebruikt voor de opleiding van het personeel van missies van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid. Ook willen wij voor 2013 lokale strategieën ontwikkelen voor de tenuitvoerlegging van Resolutie 1325 in de ontwikkelingssamenwerking in minstens 60 procent van de landen ...[+++]

Et en ce qui concerne les engagements renouvelés et mesurables, nous envisageons de développer, avant la fin de l’année, des éléments standards de formation en matière de genre – droits de l’homme, droits de l’enfant – qui seront utilisés pour la formation du personnel des missions de politique de sécurité et de défense commune, de développer pour 2013 des stratégies locales pour mettre en œuvre la résolution n 1325 dans la coopération au développement dans au moins 60 % des pays en conflit ou post-conflit et, enfin, de faire régulièrement rapport sur la mise en œuvre des engagements de l’Union pour les femmes, la paix et la sécurité, en ...[+++]


15. acht het noodzakelijk dat in de landen van herkomst op de vraag afgestemde onderwijssystemen worden ontwikkeld die doorzichtig zijn wat het verlenen van titels en vakdiploma's betreft, niet alleen om het vertrouwen van de arbeidsmarkten in de EU te versterken, maar ook om te voorzien in de behoeften van de landen van herkomst zelf; pleit ervoor dat deze landen strategieën ontwikkelen voor de integratie van de bevolking, met name vrouwen, in het lager en he ...[+++]

15. estime que l'établissement, dans les pays d'origine, de systèmes d'enseignement fondés sur la demande, où les titres et qualifications soient octroyés de manière transparente, est indispensable non seulement pour renforcer la confiance sur le marché du travail de l'UE mais aussi pour répondre aux besoins des pays d'origine eux-mêmes; recommande à ces pays d'élaborer des stratégies pour intégrer la population, notamment les femmes, au système d'enseignement primaire et secondaire, en mettant tout particulièrement l'accent sur la formation scientifique, et pour assurer son insertion ultérieure sur le marché du travail;


Ook moeten de lidstaten heldere strategieën ontwikkelen ter bevordering van het levenslang leren, met name voor achtergestelde groepen.

Ensuite, les États membres doivent mettre en place de véritables stratégies, afin de promouvoir le lifelong learning, particulièrement pour les groupes défavorisés.


w