Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEMAC-landen
Comecon-landen
Een getuige horen
Een getuige ondervragen
GASM-landen
Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar
Getuige van Jehova
Getuige zijn van de ondertekening van documenten
Horen van een getuige
Landen van de CEMAC
Landen van de Comecon
Landen van de GASM
Landen van de RWEB
Landen van de UDEAC
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Ondertekening van documenten bijwonen
Onmiddellijk getuige
RWEB-landen
Rechtstreeks getuige
UDEAC-landen
Verhoor van een getuige
Weerberichten voor opstijgen en landen maken
Weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden
Weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden

Traduction de «landen getuige zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
horen van een getuige | verhoor van een getuige

interrogatoire de témoins


onmiddellijk getuige | rechtstreeks getuige

témoin direct


een getuige horen | een getuige ondervragen

recevoir le témoignage de quelqu'un


CEMAC-landen [ landen van de CEMAC | landen van de UDEAC | UDEAC-landen ]

pays de la CEMAC


Comecon-landen [ landen van de Comecon | landen van de RWEB | RWEB-landen ]

pays du Comecon [ pays du CAEM | pays du Conseil d'assistance économique mutuelle ]


weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden | weerberichten voor opstijgen en landen maken | weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden

élaborer les prévisions de décollage et d'atterrissage


GASM-landen [ Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar | landen van de GASM ]

pays de l'EAMA [ États africains et malgaches associés ]




nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

observer l'évolution de pays étrangers


getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen

être témoin de la signature de documents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er was duidelijk een wil van beide landen om overleg te plegen over een aantal onderwerpen van wederzijds belang. Getuige hiervan de politieke ontmoetingen die plaats hadden, met name met president Dos Santos, met minister van Buitenlandse Zaken Chikoti en met minister voor Geologie en Mijnen Queiroz.

Nos deux pays ont manifesté une volonté évidente de se concerter sur un certain nombre de sujets d'intérêt commun, comme en témoignent les réunions politiques qui ont eu lieu avec le président Dos Santos, le ministre des Affaires étrangères Chikoti et le ministre de la Géologie et des Mines Queiroz.


Uit bepaalde studies ter zake blijkt dat we momenteel heel gul een bepaald aantal mensen in het land laten komen, maar dat we over enkele jaren getuige zullen zijn van een ware concurrentieslag tussen de Europese landen om buitenlandse werknemers te krijgen.

Selon certaines études faites sur le sujet, on constate que, dans notre grande générosité, nous laissons actuellement entrer dans notre pays un certain nombre de personnes, mais dans quelques années, on assistera à une véritable concurrence entre pays européens pour aller chercher les travailleurs à l'étranger.


Zoals gezegd is Helios II een succes gebleken, getuige de interesse van landen als Duitsland, Griekenland en Italië om deel te nemen aan dit project.

Ainsi qu'on l'a dit, Hélios II a été un succès, comme en témoigne le souhait de pays comme l'Allemagne, la Grèce et l'Italie d'y participer.


Getuige hiervan zijn alle inspanningen die werden geleverd om de Europese integratie en het stabilisatie- en associatieproces, namelijk de Europese partnerschappen met de Westelijke Balkan-landen, te steunen.

En témoignent tous les efforts fournis pour soutenir l'intégration européenne et le processus de stabilisation et d'association, notamment les partenariats européens avec les pays des Balkans occidentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit bepaalde studies ter zake blijkt dat we momenteel heel gul een bepaald aantal mensen in het land laten komen, maar dat we over enkele jaren getuige zullen zijn van een ware concurrentieslag tussen de Europese landen om buitenlandse werknemers te krijgen.

Selon certaines études faites sur le sujet, on constate que, dans notre grande générosité, nous laissons actuellement entrer dans notre pays un certain nombre de personnes, mais dans quelques années, on assistera à une véritable concurrence entre pays européens pour aller chercher les travailleurs à l'étranger.


We mogen niet uit het oog verliezen dat de zaken waarvan we nu in een aantal landen getuige zijn, een uitvloeisel zijn van de debatten in de nationale parlementen en in dit Parlement, waar sommigen onder ons voor meer uitgaven pleitten.

N’oubliez pas que les conséquences que nous observons dans plusieurs pays sont les conséquences des débats que nous avons eus au sein des parlements nationaux et de ce Parlement, lorsque certains d’entre nous ont préconisé une hausse des dépenses.


1. is verheugd over het feit dat de PPV in 2007 het podium vormde voor een open, democratische en diepgaande dialoog over de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten tussen de EU en de ACS-landen, getuige het feit dat de verklaring van Kigali is aangenomen;

1. se félicite de ce que l'APP ait offert en 2007 un cadre pour un dialogue ouvert, démocratique et approfondi sur la négociation des APE entre l'Union et les ACP, comme en témoigne l'adoption de la déclaration de Kigali;


1. is verheugd over het feit dat de PPV in 2007 het podium vormde voor een open, democratische en diepgaande dialoog over de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten tussen de EU en de ACS-landen, getuige het feit dat de verklaring van Kigali is aangenomen;

1. se félicite de ce que l'APP ait offert en 2007 un cadre pour un dialogue ouvert, démocratique et approfondi sur la négociation des APE entre l'Union et les ACP, comme en témoigne l'adoption de la déclaration de Kigali;


1. is verheugd over het feit dat de PPV in 2007 het podium vormde voor een open, democratische en diepgaande dialoog over de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten tussen de EU en de ACS-landen, getuige het feit dat de verklaring van Kigali inzake ontwikkelingsgerichte economische partnerschapsovereenkomsten is aangenomen;

1. se félicite de ce que l'APP ait offert en 2007 un cadre pour un dialogue ouvert, démocratique et approfondi sur la négociation des APE entre l'Union européenne et les ACP, comme en témoigne l'adoption de la déclaration de Kigali pour des APE pour le développement, précitée;


7. Betekenen de huidige Belgacom-tarieven geen rem op de verspreidingvan dit medium, getuige de veel ruimere verspreiding ervan in een aantal andere landen en lopen wij hierdoor niet het risico dat het intensief gebruik ervan een voorrecht zal blijven van het meer gegoede deel van de bevolking ?

7. Ne doit-on pas considérer que les tarifs appliqués actuellement par Belgacom constituent un frein au développement dudit média, quand on sait qu'il connaît une diffusion beaucoup plus rapide dans d'autres pays. Ne risque-t-on pas, dès lors, de voir son usage intensif être réservé à la couche la plus nantie de la population ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen getuige zijn' ->

Date index: 2021-02-20
w