Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen zodat gewaarborgd " (Nederlands → Frans) :

Met andere landen en regio's hebben wij over tussentijdse EPO's onderhandeld, zodat de continuïteit van de goederenhandel met deze landen na het verstrijken van de Cotonou-preferenties eind 2007 kon worden gewaarborgd.

Quand les régimes préférentiels de Cotonou ont expiré à la fin de 2007, nous avons négocié des APE intérimaires avec d’autres pays et régions afin d’assurer la continuité des échanges de biens.


G. herinnert eraan dat de Overeenkomst van Cotonou (2000) bepaalt dat de EPO's tot doel hadden de ACS-landen geleidelijk en zonder schokken te integreren in de wereldeconomie in volledige overeenstemming met hun beleidskeuzes en ontwikkelingsniveau zodat hun langetermijnontwikkeling kan worden gewaarborgd en de armoede er kan worden weggewerkt;

G. rappelant que l'Accord de Cotonou (2000) spécifie que l'objectif poursuivi par les APE était l'intégration progressive et sans heurts des pays ACP dans l'économie mondiale, en parfaite conformité avec leurs choix politiques et leurs niveaux de développement, en vue de garantir leur développement à long terme et contribuer à l'éradication de la pauvreté au sein de ceux-ci;


G. herinnert eraan dat de Overeenkomst van Cotonou (2000) bepaalt dat de EPO's tot doel hadden de ACS-landen geleidelijk en zonder schokken te integreren in de wereldeconomie, in volledige overeenstemming met hun beleidskeuzes en ontwikkelingsniveau zodat hun langetermijnontwikkeling kan worden gewaarborgd en de armoede er kan worden weggewerkt;

G. rappelant que l'Accord de Cotonou (2000) spécifie que l'objectif poursuivi par les APE était l'intégration progressive et sans heurts des pays ACP dans l'économie mondiale, en parfaite conformité avec leurs choix politiques et leurs niveaux de développement, en vue de garantir leur développement à long terme et contribuer à l'éradication de la pauvreté au sein de ceux-ci;


G. herinnert eraan dat de Overeenkomst van Cotonou (2000) bepaalt dat de EPO's tot doel hadden de ACS-landen geleidelijk en zonder schokken te integreren in de wereldeconomie in volledige overeenstemming met hun beleidskeuzes en ontwikkelingsniveau zodat hun langetermijnontwikkeling kan worden gewaarborgd en de armoede er kan worden weggewerkt;

G. rappelant que l'Accord de Cotonou (2000) spécifie que l'objectif poursuivi par les APE était l'intégration progressive et sans heurts des pays ACP dans l'économie mondiale, en parfaite conformité avec leurs choix politiques et leurs niveaux de développement, en vue de garantir leur développement à long terme et contribuer à l'éradication de la pauvreté au sein de ceux-ci;


De thematische strategiedocumenten worden in beginsel gebaseerd op een dialoog van de Unie of, in voorkomend geval, de lidstaten met de betrokken partnerlanden of -regio's, waarbij ook het maatschappelijk middenveld en de regionale en plaatselijke overheden worden betrokken, zodat wordt gewaarborgd dat de betrokken landen en regio's voldoende zeggenschap over het programmeringsproces krijgen.

Les documents de stratégie thématiques sont établis, en principe, sur la base d'un dialogue de l'Union ou, le cas échéant, des États membres concernés avec les pays ou les régions partenaires concernés, dialogue auquel la société civile et les autorités régionales et locales sont associées, afin de faire en sorte que les pays ou les régions concernés acquièrent une maîtrise suffisante du processus de programmation.


Om te garanderen dat de openstelling in een geest van wederkerigheid en met oog voor wederzijds voordeel plaatsvindt, zodat Europese en buitenlandse ondernemingen gelijke kansen hebben en een loyale concurrentie wordt gewaarborgd, moet ook Europese wetgeving betreffende de toegang van ondernemingen van derde landen tot Europese overheidsopdrachten worden aangenomen die het mogelijk maakt op internationaal niveau gedane toezeggingen ...[+++]

Pour assurer que cette ouverture soit fait dans un esprit de réciprocité et de bénéfices mutuels, offrant aux entreprises européennes et étrangères des opportunités égales et garantissant une concurrence loyale, une législation européenne sur l'accès des entreprises de pays tiers aux marchés publics européens doit également être introduite, qui permet de traduire des engagements dans le cadre européen.


staat erop dat de in derde landen toegepaste productiemethoden voor de uitvoer naar de EU dezelfde waarborgen moeten bieden aan de EU-consumenten waar het gaat om volksgezondheid, voedselveiligheid, dierenwelzijn, duurzame ontwikkeling en sociale minimumnormen als welke verplicht zijn voor EU-producenten; onderstreept dit de enige manier is waarop ervoor gezorgd kan worden dat EU-producenten op voet van gelijkheid kunnen concurreren met derde landen en dat er meer invoercontrole aan de grenzen moet komen, en dat de productie- en afzetvoorwaarden in landen die naar de EU uitvoeren intensiever door het Voedsel- en Veterinair Bureau moeten worden gecon ...[+++]

maintient fermement que les méthodes de production des pays tiers pour l'exportation vers l'Union doivent offrir aux consommateurs européens les mêmes garanties en termes de santé, de sécurité alimentaire, de bien-être des animaux, de développement durable et de normes sociales minimales que celles attendues des producteurs de l'Union; souligne qu'il s'agit là de la seule façon d'assurer que les producteurs de l'Union affrontent la concurrence à armes égales avec les pays tiers, et insiste sur la nécessité de mener aux frontières des contrôles à l'importation plus stricts et de renforcer les contrôles des conditions de production et de ...[+++]


Ook moet rekening worden gehouden met de gevolgen van het EU-beleid voor de onderdanen van derde landen zodat gewaarborgd is dat de samenwerking met derde landen op het gebied van rechtshandhaving niet wordt geschaad en de rechten van de burgers zonder aanzien des persoons worden geëerbiedigd.

L'impact que la politique de l'UE pourrait avoir sur les nationaux de pays tiers devra également être pris en compte correctement, afin de garantir que la coopération policière et judiciaire avec ces pays n'est pas remise en cause et que les droits des citoyens sont respectés sans discrimination.


Ook moet rekening worden gehouden met de gevolgen van het EU-beleid voor de onderdanen van derde landen zodat gewaarborgd is dat de samenwerking met derde landen op het gebied van rechtshandhaving niet wordt geschaad en de rechten van de burgers zonder aanzien des persoons worden geëerbiedigd.

L'impact que la politique de l'UE pourrait avoir sur les nationaux de pays tiers devra également être pris en compte correctement, afin de garantir que la coopération policière et judiciaire avec ces pays n'est pas remise en cause et que les droits des citoyens sont respectés sans discrimination.


3. De communautaire elementen van de systemen voor communicatie en informatie-uitwisseling zijn: de uitrusting, de programmatuur en netwerkverbindingen, waarover de deelnemende landen gemeenschappelijk moeten beschikken, zodat de interconnectie en interoperabiliteit van de systemen is gewaarborgd, of deze elementen nu bij de Commissie (of bij een aangewezen onderaannemer) zijn geïnstalleerd of in de deelnemende landen (of bij een aangewezen onderaannemer).

3. Les éléments communautaires des systèmes de communication et d'échange d'informations sont le matériel, les logiciels et les connexions de réseau, qui doivent être communs à tous les pays participants pour assurer l'interconnexion et l'interopérabilité des systèmes, qu'ils soient installés dans les locaux de la Commission ou d'un sous-traitant désigné ou dans les locaux des pays participants ou d'un sous-traitant désigné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen zodat gewaarborgd' ->

Date index: 2022-02-10
w