Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langer bescherming krijgen » (Néerlandais → Français) :

De bedrijfstak van de Unie voerde aan dat de producenten in de Europese Unie de gevolgen moeten dragen voor de onregelmatigheden die door het Hof werden vastgesteld aangezien zij niet langer bescherming krijgen tegen de invoer die bleek plaats te vinden met dumping en schade bleek te veroorzaken.

L’industrie de l’Union a affirmé que les producteurs de l’Union payaient le prix de l’irrégularité relevée par la Cour de justice puisqu’ils se retrouvent sans protection face aux importations dont il a été établi qu’elles faisaient l’objet d’un dumping et causaient un préjudice.


11. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij hun toevlucht moeten nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren; dringt er bij de Commissie op aan te komen met een ambitieuzer Europees hervestigingsprogramma, door de tot dusver geplande 20 000 hervestigingspla ...[+++]

11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux qui décuple le nombre de 20 000 en vue d'une réinstallation prévu jusqu'à présent, et invite les États me ...[+++]


Dient de regeling in punt 1.4 van hoofdstuk V van bijlage I bij verordening (EG) nr. 1/2005 van de Raad van 22 december 2004 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer en daarmee samenhangende activiteiten en tot wijziging van de richtlijnen 64/432/EEG en 93/119/EG en van verordening (EG) nr. 1255/97 (1), volgens welke dieren na een transporttijd van 14 uur een voldoende rusttijd van ten minste een uur moeten krijgen, in het bijzonder om te worden gedrenkt en zo nodig gevoederd, waarna zij opnieuw gedurende 14 uur kunnen wor ...[+++]

La disposition du point 1.4 du chapitre V de l’annexe I du règlement (CE) no 1/2005 du Conseil, du 22 décembre 2004, relatif à la protection des animaux pendant le transport et les opérations annexes et modifiant les directives 64/432/CEE et 93/119/CE et le règlement (CE) no 1255/97 (1), selon laquelle les animaux doivent bénéficier, après quatorze heures de transport, d’un temps de repos suffisant, d’au moins une heure, notamment pour être abreuvés et, si nécessaire, alimentés, avant que le transport puisse reprendre pour une période de quatorze heures, doit-elle être interprétée en ce sens que les phases de transport peuvent être entrecoupées également d’un temps de repos supéri ...[+++]


Om te vermijden dat de sociale bescherming wordt uitgehold, bijvoorbeeld door bepaalde zorgen niet langer in het verzekerde pakket te laten, is het noodzakelijk om de uitgaven onder controle te krijgen.

Pour éviter que la protection sociale soit minée, par exemple, par la suppression de certains soins de la couverture, il est nécessaire de maîtriser les dépenses.


Om te vermijden dat de sociale bescherming wordt uitgehold, bijvoorbeeld door bepaalde zorgen niet langer in het verzekerde pakket te laten, is het noodzakelijk om de uitgaven onder controle te krijgen.

Pour éviter que la protection sociale soit minée, par exemple, par la suppression de certains soins de la couverture, il est nécessaire de maîtriser les dépenses.


Die krijgen voortaan compensatie bij vertragingen van reizen van langer dan 250 kilometer, hulp bij annulering van reizen, bescherming bij ongelukken en sterfgevallen en vergoeding van verloren of beschadigde spullen.

Ces passagers auront dorénavant droit à une indemnisation en cas de retard dans les voyages de plus de 250 km, à une assistance en cas d’annulation de leurs projets de voyage, à une protection en cas d’accident ou de décès ainsi qu’à un remboursement en cas d’articles perdus ou endommagés.


Het waarborgt Gemeenschapssubsidies voor tabakstelers voor een langere periode en biedt hun bescherming tegen discriminatie ten voordele van telers van andere landbouwproducten, die subsidie zullen blijven krijgen.

Il garantit la continuation des subventions européennes aux producteurs de tabac et les protège contre la discrimination défavorable dont ils sont victimes par rapport aux producteurs d’autres produits agricoles, dont le subventionnement continue.


Maar ook mogelijkheden voor de langere termijn krijgen terecht aandacht van de Instellingen en van de gerechtelijke instanties: een voorbeeld daarvan is het Corpus Juris, dat overeenkomstig de wens van het Europees Parlement door de Commissie in opdracht is gegeven aan een groep deskundigen, en waarvan het doel is de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie.

Mais des hypothèses de plus grande portée ne manquent pas d'attirer également l'attention des institutions et des professionnels de la justice: c'est le cas du "corpus juris" confié par la Commission à un groupe d'experts selon le voeu du Parlement européen et limité à la protection pénale des intérêts financiers de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langer bescherming krijgen' ->

Date index: 2025-01-23
w