Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langs belgische zijde werden " (Nederlands → Frans) :

Langs Belgische zijde werden enerzijds amendementen op zeven artikels (3, 4, 5, 6, 7, 9 en 12) voorgesteld.

D'une part, la Belgique avait proposé des amendements pour sept articles (3, 4, 5, 6, 7, 9 et 12).


Er is enerzijds het feit dat, afgezien van enkele sporadische toeristische treinen en enkele goederentreinen, er langs Belgische zijde sinds 1958 geen reizigerstreinen meer rijden.

D'une part, il y a le fait que, hormis quelques trains touristiques sporadiques et quelques trains de marchandises, plus aucun train de voyageurs ne circule côté belge depuis 1958.


Langs Belgische zijde kunnen de politiediensten sinds vorig jaar wel gebruik maken van een ANPR-blacklist die is samengesteld op basis van het Schengen Information System (SIS II).

Du côté belge, les services de police peuvent utiliser, depuis l'an dernier, une liste noire RAMP qui a été établie sur la base du Système d'information Schengen (SIS II).


Van Turkse zijde werden de nodige garanties geboden opdat asielzoekers zowel Syriërs als niet-Syriërs die vanuit Griekenland naar Turkije worden terug gestuurd (opnieuw) toegang krijgen tot de asielprocedure of (opnieuw) kunnen genieten van de tijdelijke beschermingsstatus.

Du côté turc, les garanties nécessaires ont été fournies de sorte que les demandeurs d'asile, tant syriens que non syriens, qui sont renvoyés de Grèce en Turquie aient (de nouveau) accès à la procédure d'asile ou puissent (de nouveau) bénéficier du statut de protection provisoire.


1. Bent u van mening dat, door het ontruimen van het vluchtelingenkamp in Calais, er bijkomende maatregelen nodig zijn? 2. a) Bent u voorstander van tijdelijke systematische grenscontroles langs Belgische zijde aan de Franse grens? b) Zo ja, vanaf wanneer zou dit mogelijk zijn? c) Op welke locaties is dit mogelijk?

1. Êtes-vous d'avis que des mesures complémentaires doivent être prises du fait de l'évacuation du camp de réfugiés de Calais. 2. a) Êtes-vous partisan de contrôles systématiques du côté belge de la frontière avec la France, sur une base temporaire? b) Dans l'affirmative, à partir de quand cela serait-il possible? c) À quels endroits cela est-il possible?


Op het vlak van veiligheid zullen wij verder gaan met de globale aanpak van het terrorisme in Nigeria en de regio, niet alleen vanuit Belgische zijde maar ook op Europees niveau en op het niveau van de Verenigde Naties.

Sur le plan de la sécurité, nous poursuivrons notre approche globale du terrorisme au Nigeria et dans la région, non seulement du côté belge mais également au niveau européen et des Nations Unies.


De artikelen 41 en 42 van hoofdstuk 7 Institutionele en algemene bepalingen werden derwijze verwoord dat de mogelijkheid, aan Belgische zijde, tot deelname van de gewestregeringen aan het Comité van Ministers en aan de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie wordt opengelaten.

Au chapitre 7. Dispositions institutionnelles et générales, les articles 41 et 42 sont rédigés de façon à laisser ouverte, du côté belge, la possibilité d'une participation des gouvernements régionaux au Comité de ministres et à la Commission administrative belgo-luxembourgeoise.


De artikelen 41 en 42 van hoofdstuk 7 Institutionele en algemene bepalingen werden derwijze verwoord dat de mogelijkheid, aan Belgische zijde, tot deelname van de gewestregeringen aan het Comité van Ministers en aan de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie wordt opengelaten.

Au chapitre 7. Dispositions institutionnelles et générales, les articles 41 et 42 sont rédigés de façon à laisser ouverte, du côté belge, la possibilité d'une participation des gouvernements régionaux au Comité de ministres et à la Commission administrative belgo-luxembourgeoise.


Na maanden diplomatieke druk van Belgische zijde verklaarden de Chinese onderhandelaars op de 3e onderhandelingsronde gerust gesteld te zijn door de juridische uitleg die de Belgische zijde haar verschafte over de Belgische staatsstructuur, de internationaal rechtelijke gevolgen en meer in het bijzonder de aansprakelijkheidsregeling bij geschillen en veroordeling (art 169 GW en art 16 BWHI).

Après des mois de pression diplomatique du côté belge, les négociateurs chinois, au cours de la 3 session de négociations, se sont déclarés rassurés par les éclaircissements juridiques que la partie belge leur avait fournis à propos de la structure de l' État belge, des répercussions juridiques internationales et plus spécialement le régime de responsabilité en cas de différends et de condamnation (art 169 de la Constitution et art 16 de la LSRI).


Tijdens een vergadering van het Technisch Comité werden de niet gouvernementele organisaties aan Belgische zijde wel degelijk werden uitgenodigd.

Au cours d’une réunion du Comité technique, les organisations non gouvernementales ont bel et bien été invitées du côté belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langs belgische zijde werden' ->

Date index: 2021-04-02
w