Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingheffing
Evalueren van angst om last voor anderen te zijn
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Gezinslast
Kind ten laste
Last
Nuttige last
Ouder ten laste
Persoon ten laste
Tarief vergeleken met de afstand
Taxatie
Ten laste
Ten laste komend kind
Ten laste komende persoon
Ten laste leggen

Vertaling van "last vergeleken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tarief vergeleken met de afstand

tarif en fonction de la distance


gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]


persoon ten laste | ten laste komende persoon

personne à charge


kind ten laste | ten laste komend kind

enfant à charge


evalueren van angst om last voor anderen te zijn

évaluation de la peur d'être un fardeau pour les autres




fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is een bijkomende last voor de korte vaart vergeleken met het landvervoer waar overeenkomstig verlies van communautaire status normaal niet optreedt tussen de lidstaten van de EU mits er geen passage is via een derde land.

Ces formalités constituent une contrainte supplémentaire pour le transport maritime à courte distance par rapport au transport terrestre puisque, dans ce dernier cas, les marchandises conservent leur statut communautaire lors du passage d'un État membre à l'autre pour autant qu'elles n'aient pas transité par un pays tiers.


Hoewel de verdachte die de voorwaarden tot verlening van de opschorting van de uitspraak waartoe bij een beschikking van de raadkamer is beslist, betwist, en de procureur des Konings of de burgerlijke partij die hoger beroep instellen tegen een beschikking van buitenvervolgingstelling die door datzelfde rechtscollege is uitgesproken, zich niet in een identieke situatie bevinden, bevinden zij zich echter niet in situaties die zo verschillend zijn dat zij niet zouden kunnen worden vergeleken, aangezien de beroepen van die partijen respectievelijk betrekking kunnen hebben op de feiten die de verdachte ten ...[+++]

Si l'inculpé qui conteste les conditions d'octroi de la suspension du prononcé décidée par une ordonnance de la chambre du conseil et le procureur du Roi ou la partie civile qui interjettent appel d'une ordonnance de non-lieu prononcée par cette même juridiction ne se trouvent pas dans une situation identique, ils ne se trouvent toutefois pas dans des situations à ce point différentes qu'elles ne pourraient être comparées, dès lors que les recours de ces parties peuvent porter, respectivement, sur les faits mis à charge de l'inculpé.


In tegenstelling tot hetgeen de Franse Gemeenschapsregering beweert, kunnen de categorieën van de leden van het onderwijzend personeel en van de personeelsleden van de andere overheidsdiensten, in zoverre zij een ambt bekleden dat in principe het recht opent op een pensioen ten laste van de Schatkist, op relevante wijze worden vergeleken wat betreft hun recht om dat pensioen te verkrijgen en wat de berekening van het pensioen betreft.

Contrairement à ce que soutient le Gouvernement de la Communauté française, les catégories des membres du personnel de l'enseignement et des membres du personnel des autres services publics, dans la mesure où ils occupent une fonction qui ouvre en principe le droit à une pension à charge du Trésor public, peuvent faire l'objet d'une comparaison pertinente quant à leur droit à l'obtention de cette pension et quant au calcul de celle-ci.


De Ministerraad is van mening dat de prejudiciële vraag onontvankelijk is om reden dat noch de categorieën van gerechtelijke lasthebbers met wie de lasthebber ad hoc zou moeten worden vergeleken, noch de wettelijke basis krachtens welke hun erelonen door de Staat ten laste zouden worden genomen of zouden worden gewaarborgd via een aanvullend systeem dat ertoe is bestemd de insolvabiliteit van de vertegenwoordigde persoon te ondervangen, erin worden gepreciseerd.

Le Conseil des ministres estime que la question préjudicielle est irrecevable au motif qu'elle ne précise ni les catégories de mandataires de justice auxquels le mandataire ad hoc devrait être comparé, ni la base légale en vertu de laquelle leurs honoraires seraient pris en charge par l'Etat ou garantis par le biais d'un système subsidiaire destiné à pallier l'insolvabilité de la personne représentée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een senator geeft toe dat er nog problemen zijn met Internet, maar deze moeten worden vergeleken met de enorme last die aan de griffies wordt opgelegd.

Un sénateur reconnaît que l'internet continue à poser des problèmes, mais qu'il convient quand même de mettre en parallèle ceux-ci et la charge énorme qui est imposée aux greffes.


Merken we op dat het de betaling van bijkomende bijdragen, ten laste van werknemer en werkgever, is die de toekenning financiert van een pensioen dat, vergeleken met van het algemene stelsel, wordt berekend op basis van een beperktere loopbaan en waarbij rekening wordt gehouden met verhoogde lonen.

Notons que l’octroi d'une pension calculée sur base d'une carrière limitée et de la prise en considération de rémunérations plus importantes que dans le régime général est financé grâce au paiement de cotisations supplémentaires, à charge du travailleur et de l’employeur.


In deze effectbeoordeling zijn eveneens de kosten vastgesteld die gemoeid zouden gaan met de administratieve last die zou ontstaan als gevolg van de voorgestelde veranderingen. Vervolgens is deze last vergeleken met de nalevingskosten die handelaren die aan andere lidstaten willen verkopen zouden moeten maken als gevolg van de versnipperde consumentenbeschermingswetgeving en Rome 1. De beoordeling toonde aan dat volledige harmonisatie van de belangrijkste consumentenrechten forse positieve effecten op de integratie van de interne markt en het consumentenvertrouwen zou hebben.

L’analyse d’impact a aussi monétisé le fardeau administratif qui augmenterait en conséquence des changements proposés et elle l’a comparé au coût de mise en conformité que les commerçants souhaitant vendre à d’autres États membres doivent encourir en conséquence de la fragmentation des règles de protection des consommateurs et de Rome I. L’analyse a montré que l’harmonisation complète des droits essentiels des consommateurs aurait d’importants effets positifs sur l’intégration du marché intérieur et la confiance des consommateurs.


Vergeleken met de vorige reglementering is het principe ongewijzigd gebleven : de samen te stellen marge moet maar berekend worden in verhouding tot de risico's die na verzekering of herverzekering ten laste van de instelling zijn gebleven.

Le principe est resté inchangé par rapport à la réglementation antérieure : la marge à constituer ne doit être calculée qu'en proportion des risques qui restent à charge de l'institution après l'assurance ou la réassurance.


Dit is een bijkomende last voor de korte vaart vergeleken met het landvervoer waar overeenkomstig verlies van communautaire status normaal niet optreedt tussen de lidstaten van de EU mits er geen passage is via een derde land.

Ces formalités constituent une contrainte supplémentaire pour le transport maritime à courte distance par rapport au transport terrestre puisque, dans ce dernier cas, les marchandises conservent leur statut communautaire lors du passage d'un État membre à l'autre pour autant qu'elles n'aient pas transité par un pays tiers.


Het opstellen van deze lijst kan niet als gevolg hebben dat ten laste van Belgocontrol nieuwe verplichtingen worden ingevoerd vergeleken met deze bepaald door de bestaande overeenkomsten of gebruiken op de datum van inwerkingtreding van dit beheerscontract.

L'établissement de cette liste ne peut avoir pour effet d'instaurer à charge de Belgocontrol des obligations nouvelles par rapport à celles prévues par les conventions ou usages existants à la date d'entrée en vigueur du présent contrat de gestion.




Anderen hebben gezocht naar : belastingheffing     fiscaal regime     fiscaal systeem     fiscale last     fiscaliteit     gezinslast     kind ten laste     nuttige last     ouder ten laste     persoon ten laste     tarief vergeleken met de afstand     taxatie     ten laste     ten laste komend kind     ten laste komende persoon     ten laste leggen     last vergeleken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last vergeleken' ->

Date index: 2024-10-11
w