Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten komen waarna hij terug » (Néerlandais → Français) :

Geschillen inzake uitlevering en tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen moeten toegewezen worden aan de gerechtelijke overheid, zonder inmenging van de uitvoerende macht (bijvoorbeeld in een zaak die samenhangt met de zaak-Bongiorno was een van de Italiaanse daders in Italië geïdentificeerd, op enkele honderden meters van de Franse grens. Voor het onderzoek moest een lange en dure procedure met de Italiaanse Staat opgezet worden om de betrokken persoon juist voor de noodzakelijke verhoren en confrontaties naar België te laten komen, waarna hij terug naar Italië gestuurd werd).

(exemple : dans une affaire connexe à l'affaire Bongiorno, un des auteurs italiens a été identifié en Italie, à quelques centaines de mètres de la frontière française. Pour mener l'enquête et procéder à des confrontations, il a fallu organiser une procédure longue et coûteuse avec le gouvernement italien, afin que l'individu en question puisse venir en Belgique, le temps nécessaire aux auditions et confrontations, après quoi il est retourné en Italie).


Tijdens zijn arbeidsongeschiktheid ontving hij arbeidsongeschiktheidsuitkeringen, waarna hij terug is beginnen werken, voltijds, zonder de toelating van de adviserend geneesheer.

Au cours de son incapacité de travail, il a perçu des indemnités d'incapacité de travail puis a repris le travail, à temps plein, sans l'autorisation du médecin-conseil.


Die hadden hem gezegd dat hij naar de « Foyer Saint-François » zou gaan om wat op te knappen, om weer sterker te worden, en dat hij vervolgens terug naar Brussel zou gaan om een nieuwe, kleine ingreep te ondergaan, waarna hij weer beter zou zijn.

Ils lui avaient dit qu'il allait au Foyer Saint-François pour se revalider, se « requinquer » et qu'ensuite, il reviendrait à Bruxelles où l'on procéderait à une nouvelle petite intervention et qu'il irait mieux.


Hij speelt een belangrijke rol, naast de notarissen, de advocaten, de magistraten en de andere grote juridische beroepen, om de juridische dimensie in de onderneming aan bod te laten komen en om de onderneming zich ten volle te laten ontwikkelen, met naleving van de normen.

Il joue un rôle essentiel pour intégrer la dimension juridique dans l'entreprise, à côté des notaires, des avocats, des magistrats, et des autres grandes professions juridiques, et pour permettre à l'entreprise de s'épanouir économiquement, dans le respect des normes.


Hij speelt een belangrijke rol, naast de notarissen, de advocaten, de magistraten en de andere grote juridische beroepen, om de juridische dimensie in de onderneming aan bod te laten komen en om de onderneming zich ten volle te laten ontwikkelen, met naleving van de normen.

Il joue un rôle essentiel pour intégrer la dimension juridique dans l'entreprise, à côté des notaires, des avocats, des magistrats, et des autres grandes professions juridiques, et pour permettre à l'entreprise de s'épanouir économiquement, dans le respect des normes.


Dan stuit de grens op de staatsgrens tussen Slovenië en Oostenrijk, en loopt hij verder naar het noorden, naar de Pavličevo Sedlo, waarna hij naar het oosten afbuigt, terug naar de Olševa.

Elle atteint alors la frontière slovéno-autrichienne qu'elle longe en direction du nord jusqu'au col de Pavličevo sedlo, pour ensuite changer de direction et se diriger vers l'est pour revenir à Olševa.


4. Na de procedure van artikel 31, lid 3, te hebben gevolgd, kan de Commissie in de volgende gevallen besluiten de terug te vorderen bedragen ten laste van de lidstaat te laten komen:

4. Après avoir suivi la procédure prévue à l'article 31, paragraphe 3, la Commission peut décider de porter les sommes à récupérer à la charge de l'État membre:


5. Na de procedure van artikel 31, lid 3, te hebben gevolgd, kan de Commissie in de volgende gevallen besluiten de terug te vorderen bedragen ten laste van de lidstaat te laten komen:

5. Après avoir suivi la procédure prévue à l'article 31, paragraphe 3, la Commission peut décider de porter les sommes à récupérer à la charge de l'État membre:


Art. 4. Als een klant na de in artikel 27 van het decreet bedoelde datum een drempel bereikt om in aanmerking te komen, moet de leverancier aan captieve klanten, zodra hij daarvan op de hoogte is, hem duidelijk laten weten dat hij voldoet aan de voorwaarden om in aanmerking komen, dat het hem vrij staat overeenkomsten voor elek ...[+++]

Art. 4. Lorsque, après la date visée à l'article 27 du décret, un client atteint un seuil d'éligibilité, le fournisseur aux clients captifs devra lui notifier clairement, dès qu'il en a connaissance, que ce client satisfait aux conditions d'éligibilité, qu'il lui est loisible de conclure un contrat de fourniture d'électricité avec un ou plusieurs fournisseur(s) de son choix et que, dans l'attente de ce choix, son approvisionnement sera assuré par le fournisseur désigné.


De nieuwe inschrijving is vereist om de periode van zes jaar te laten starten waarna de ambtenaar, als hij voor de gecertificeerde opleiding slaagt, kan promoveren naar A22.

Cette nouvelle inscription est nécessaire pour faire débuter la période de six ans au bout de laquelle, en cas de réussite à la formation certifiée, les agents pourront être promus en A22.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten komen waarna hij terug' ->

Date index: 2024-04-21
w