Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leden investeren enorm veel " (Nederlands → Frans) :

De leden investeren enorm veel tijd in de voorbereiding van de examens, de correctie ervan, het mondeling examengedeelte enzovoort en dit alles tegen een vergoeding van amper 200 frank bruto per uur.

Ses membres investissent énormément de temps dans la préparation des examens, leur correction, l'examen oral, etc., en ne percevant qu'une rétribution d'à peine 200 francs brut par heure.


De leden investeren enorm veel tijd in de voorbereiding van de examens, de correctie ervan, het mondeling examengedeelte enzovoort en dit alles tegen een vergoeding van amper 200 frank bruto per uur.

Ses membres investissent énormément de temps dans la préparation des examens, leur correction, l'examen oral, etc., en ne percevant qu'une rétribution d'à peine 200 francs brut par heure.


We investeren enorm veel in de nieuwe technologieën die zijn opgenomen in het CDM, waarvan de doelstellingen dankzij de quotahandel worden opgetrokken.

Nous investissons énormément dans les nouvelles technologies incorporées au CDM, dont les objectifs se voient renforcés grâce au marché des quotas.


We investeren enorm veel in de nieuwe technologieën die zijn opgenomen in het CDM, waarvan de doelstellingen dankzij de quotahandel worden opgetrokken.

Nous investissons énormément dans les nouvelles technologies incorporées au CDM, dont les objectifs se voient renforcés grâce au marché des quotas.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals mijn collega mevrouw Morin-Chartier en de andere leden van het Parlement hebben gezegd, raasde op 27 en 28 februari de storm Xynthia over verscheidene Franse regio’s, waarbij 53 mensen om het leven kwamen en enorm veel materiële schade werd aangericht.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues. Comme l’ont indiqué ma collègue Élisabeth Morin–Chartier et les autres collègues, les 27 et 28 février derniers, la violente tempête Xynthia s’est abattue sur plusieurs régions françaises, faisant 53 victimes et d’énormes dégâts matériels.


De export van deze landen zou aldus kunnen worden verhoogd en als een tegengewicht kunnen functioneren voor de traditionele nadelen van de conventionele handelsmethoden. De ontwikkelingslanden die geen rechtstreekse toegang hebben tot de traditionele handelsstructuren zouden enorm veel baat kunnen hebben bij het gebruik van het internet. Daarvoor is het echter noodzakelijk sterker te investeren in materiële en tec ...[+++]

L'objectif réside dans une hausse des investissements dans les infrastructures techniques et matérielles (ordinateurs, logiciels, réseaux de télécommunications) ainsi que dans les efforts à déployer pour remédier aux faiblesses congénitales (monopoles en matière de télécommunications, d'où une médiocre qualité des services, mais également des frais élevés, "analphabétisme" numérique, absence d'accès à des canaux commerciaux électroniques internationaux, etc.), afin de faciliter l'intégration harmonieuse des pays en développement dans le système commercial mondial.


Dit dossier werd in grote mate gekenmerkt door enorm veel gelobby. Met andere woorden, er zijn grote financiële belangen mee gemoeid. Op zo’n moment moeten we ons als leden van dit Parlement een of twee vragen stellen.

Ce dossier a fait l’objet d’un lobbying extrême, ce qui signifie que de nombreux intérêts financiers y étaient liés et, en tant que députés européens, nous avons une ou deux questions à poser.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik kan horen dat u, evenals de overige leden van het Europees Parlement, enorm veel belang stelt in de toekomst van de Europese wijnbouwsector.

− Madame la Présidente, j’entends que vous, ainsi que le reste des membres du Parlement européen, vous intéressez énormément à l’avenir du secteur vitivinicole européen.


4. Uit de hoger vermelde cijfers blijkt duidelijk dat de politiediensten enorm veel tijd en energie investeren in het redactiewerk van processen-verbaal voor kleine misdrijven zonder geweld, ten laste van onbekende daders.

4. Des chiffres qui sont renseignés ci-dessus, il ressort clairement que les services de police investissent énormément de temps et d'énergie dans le travail de rédaction des procès-verbaux pour les délits mineurs sans violences, à charge d'inconnus.


Hier gaat het om de minst ontwikkelde delen van Europa, en de mensen daar moeten enorm veel tijd en geld investeren – en dan hebben we het nog niet over trots – om een visum aan te vragen.

Il s’agit des parties les moins développées d’Europe et ces gens doivent investir beaucoup d’argent et de temps, sans parler de fierté, dans la demande d’un visa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden investeren enorm veel' ->

Date index: 2022-10-08
w