Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leden unaniem goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Goedkeuring en inwerkingtreding Art. 10. Dit huishoudelijk reglement werd unaniem goedgekeurd door de drie effectieve leden van de BIM Commissie op 3 mei 2016.

Approbation et entrée en vigueur Art. 10. Ce règlement d'ordre intérieur a été approuvé à l'unanimité par les trois membres de la Commission BIM en date du 3 mai 2016.


Dit deel bevat gedetailleerde bepalingen voor de gedecentraliseerde uitvoering van SAPARD in elke kandidaat-lidstaat. Het is grotendeels gebaseerd op de financiële uitvoeringsverordening die de Commissie begin juni 2000 heeft aangenomen nadat de leden van het Comité van het EOGFL deze unaniem hadden goedgekeurd.

Cette section fixe les modalités précises de l'exécution décentralisée de SAPARD dans chaque pays candidat, modalités qui reflètent dans une large mesure le règlement d'application financière adopté par la Commission au début du mois de juin, à la suite d'un vote unanime du comité de gestion du FEOGA.


Ik vind dat het verslag dat u vandaag heeft ontvangen, en dat unaniem is goedgekeurd door de leden van de Commissie ontwikkelingssamenwerking, een eerste stap is naar deze noodzakelijke herziening.

La proposition de rapport qui vous est soumise aujourd’hui, adoptée à l’unanimité des membres de la commission du développement, me semble constituer une première étape vers cette nécessaire refondation.


Ik dank alle leden, en speciaal de collega’s die amendementen hebben ingediend. Bij de stemming van eind februari zijn het gewijzigde voorstel en de wetgevingsresolutie unaniem goedgekeurd.

Permettez-moi de remercier tous les participants, à commencer par les membres qui ont déposé des amendements; lors du vote qui s’est tenu fin février, la proposition modifiée et la résolution législative ont été adoptées à l’unanimité.


Het advies van de Commissie visserij is in november door de leden van die commissie unaniem goedgekeurd.

L’avis de la commission de la pêche a été adopté à l’unanimité de ses membres, en novembre.


Dit verslag is unaniem goedgekeurd door de leden van de Commissie vervoer en toerisme.

Ce rapport a été approuvé à l’unanimité par les membres de la commission des transports et du tourisme.


– gezien de verklaringen van 26 maart en 5 juni 2003 van het Voorzitterschap van de EU over de gevangenhouding van dissidenten en leden van de oppositie op Cuba en over de relevante maatregelen die unaniem door de Europese Unie waren goedgekeurd,

– vu les déclarations de la présidence de l'Union européenne du 26 mars 2003 et du 5 juin 2003 sur la détention de dissidents et de membres de l'opposition politique à Cuba et sur les mesures adoptées à l'unanimité par l'Union européenne à cet égard,


Dit deel bevat gedetailleerde bepalingen voor de gedecentraliseerde uitvoering van SAPARD in elke kandidaat-lidstaat. Het is grotendeels gebaseerd op de financiële uitvoeringsverordening die de Commissie begin juni 2000 heeft aangenomen nadat de leden van het Comité van het EOGFL deze unaniem hadden goedgekeurd.

Cette section fixe les modalités précises de l'exécution décentralisée de SAPARD dans chaque pays candidat, modalités qui reflètent dans une large mesure le règlement d'application financière adopté par la Commission au début du mois de juin, à la suite d'un vote unanime du comité de gestion du FEOGA.


Deel A: Financieel beheer: Dit deel bevat de gedetailleerde bepalingen voor een gedecentraliseerde uitvoering van SAPARD in elke kandidaat-lidstaat. Het is grotendeels gebaseerd op de financiële uitvoeringsverordening die de Commissie begin juni heeft aangenomen nadat de leden van het EOGFL-Comité deze unaniem hadden goedgekeurd .

Section A: Gestion financière: Cette section définit les règles détaillées relatives à l'exécution du programme SAPARD sur une base décentralisée dans chaque pays candidat. Elle s'inspire dans une large mesure du règlement d'application financière adopté par la Commission au début du mois de juin, à la suite d'un vote à l'unanimité du comité du FEOGA .


Artikel 1 werd verworpen met acht stemmen tegen twee. Het verslag werd door de tien aanwezige leden unaniem goedgekeurd.

L'article 1 a été rejeté part huit voix contre deux et le rapport a été approuvé à l'unanimité des dix membres présents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden unaniem goedgekeurd' ->

Date index: 2023-09-29
w