Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmelding van leerlingen
Commercieel correspondente vreemde talen
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
Examens voor leerlingen afnemen
Examens voor leerlingen organiseren
Handelscorrespondente vreemde talen
In vreemde valuta
Inschrijving van leerlingen
Leraar hoogbegaafde leerlingen
Lerares hoogbegaafde leerlingen
Luidend in vreemde valuta
Onderwijsgevende hoogbegaafde leerlingen
Recombinant
Specialist hoogbegaafdheid
Voertuig bestemd voor het ophalen van leerlingen
Vreemd kapitaal
Vreemd vermogen
Vreemde middelen
Vreemde taal

Traduction de «leerlingen de vreemde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderwijsgevende hoogbegaafde leerlingen | specialist hoogbegaafdheid | leraar hoogbegaafde leerlingen | lerares hoogbegaafde leerlingen

enseignante pour élèves intellectuellement précoces | enseignant pour élèves intellectuellement précoces | enseignant pour élèves intellectuellement précoces/enseignante pour élèves intellectuellement précoces


commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères


vreemd kapitaal | vreemd vermogen | vreemde middelen

dettes envers les tiers | emprunts et dettes | fonds de tiers | fonds étrangers


aanmelding van leerlingen | inschrijving van leerlingen

inscription d'élèves


examens voor leerlingen afnemen | examens voor leerlingen organiseren

faire passer des examens à des apprentis


voertuig bestemd voor het ophalen van leerlingen

véhicule affecté au ramassage scolaire


in vreemde valuta | luidend in vreemde valuta

libellé en monnaies étrangères






recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is niet de bedoeling dat de leerlingen de vreemde talen even goed beheersen als een native speaker. Vereist is een degelijke kennis om twee vreemde talen te kunnen lezen, verstaan, schrijven en spreken, evenals interculturele vaardigheden en het vermogen om zelfstandig of met de hulp van een leraar talen te leren.

L'objectif n'est pas d'atteindre la même fluidité qu'un locuteur natif, mais d'acquérir un niveau adéquat de compréhension à la lecture et à l'audition et d'expression écrite et orale dans deux langues étrangères, ainsi que des compétences interculturelles et la capacité d'apprendre des langues seul ou avec l'aide d'un professeur.


Daarom zullen de leeftijd en de periode gedurende welke de leerlingen een vreemde taal geleerd hebben, verschillen voor de getoetste leerlingen.

Par conséquent, des différences apparaîtront entre les élèves concernés par l’enquête, au niveau de l’âge auquel ils ont entamé l’apprentissage des langues étrangères et de la durée de cet apprentissage.


Factoren zoals de sociaaleconomische achtergrond van de leerlingen en specifieke aspecten zoals migrantenstatus of de thuis gesproken taal; of het leren van de vreemde taal verplicht of vrijwillig is; of de leerkracht formele een opleiding tot leraar in vreemde talen heeft genoten of een native speaker is, interne differentiatie van leerlingen en geslacht kan de resultaten beïnvloeden en daarover moeten gegevens worden verzameld.

Les résultats peuvent être influencés par des paramètres tels que le milieu socioéconomique des élèves et certains aspects particuliers comme le statut migratoire, la langue parlée au domicile, l’obligation éventuelle d’apprentissage de la langue étrangère – par opposition à une démarche volontaire –, le type d’enseignant – formé à l’enseignement des langues ou locuteur natif –, l’orientation éventuelle des élèves dans des «filières» ou encore le sexe de l’élève. Il convient donc de recueillir des données à cet égard.


Andere belangrijke achtergrondinformatie is o.a. of het leren van de vreemde taal verplicht of vrijwillig gebeurt, of de leerkracht een formele opleiding tot leraar in vreemde talen heeft genoten of een moedertaalspreker is, of leerlingen gegroepeerd zijn naar hun vaardigheden, en het geslacht van de leerlingen.

D’autres données contextuelles importantes comprennent l’obligation d’apprentissage ou la démarche volontaire, le type d’enseignant (formé à l’enseignement des langues ou locuteur natif), l’orientation des élèves dans des filières selon leurs capacités et leur sexe


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het percentage leerlingen in het basisonderwijs dat een vreemde taal leert, stijgt[9]. Het gemiddeld aantal vreemde talen dat in middelbare scholen wordt onderwezen, ligt echter nog steeds onder het streefcijfer van Barcelona.

Le pourcentage d’élèves de l’enseignement primaire qui apprennent une langue étrangère augmente[9]. Toutefois, le nombre moyen de langues enseignées dans les écoles secondaires reste en deçà de l’objectif fixé à Barcelone.


"Deze wedstrijd stimuleert leerlingen om vreemde talen beter onder de knie te krijgen en zet hen ertoe aan erover na te denken hun vreemdetalenkennis in hun toekomstige loopbaan in te zetten, of het nu is als vertaler of op enig ander vakgebied waar meertaligheid een belangrijke troef is", aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken".

«Ce concours encourage les élèves à mesurer leur connaissance des langues étrangères à un niveau élevé et à envisager d’en faire usage dans leur futur métier, que ce soit en tant que traducteur ou dans tout autre domaine professionnel où le multilinguisme est un atout, a déclaré Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse.


Het aantal leerlingen dat vaardig is in een eerste vreemde taal varieert van 82 % in Malta en Zweden (waar Engels de eerste vreemde taal is) tot slechts 14 % in Frankrijk (waar Engels wordt geleerd) en 9 % in Engeland (waar Frans wordt geleerd).

La proportion d’élèves compétents dans leur première langue étrangère varie de 82 % à Malte et en Suède (où l’anglais est la première langue étrangère) à seulement 14 % en France (pour l'anglais) et 9 % en Angleterre (pour le français).


In de meeste lidstaten leert 50% van alle kinderen op dit onderwijsniveau nu ten minste een vreemde taal en in een grote meerderheid van landen hebben alle leerlingen de mogelijkheid om tijdens hun verplichte schooljaren ten minste twee vreemde talen te leren.

À l’heure actuelle, dans la plupart des États membres, 50% de tous les élèves du cycle primaire étudient au moins une langue étrangère et, dans la grande majorité des pays, les programmes scolaires offrent aux élèves la possibilité d'apprendre au moins deux langues étrangères au cours de leur scolarité obligatoire.


bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese taalvaardigheidsindicator zo spoedig mogelijk moet worden ingevoerd, overeenkomstig onderstaande richtsnoeren: gegevens over de vaardigheden inzake de eerste en de tweede ...[+++]

qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux international, communautaire ou des États membres, et être conçue et appliquée d'une manière efficace en termes de coûts; que l'indicateur européen des compétences linguistiques doit être mis en place le plus rapidement possible, selon les modalités suivantes: il convient de recueillir des données concernant les compétences dans les prem ...[+++]


De doelgroep van LINGUA bestaat zowel uit leraren vreemde talen op scholen en in het hoger onderwijs, universiteitsstudenten en leerlingen op scholen voor gewoon en beroepsonderwijs, als uit diverse andere groepen zoals zakenlieden, vakbondsleden, ambtenaren van lagere overheden en gehandicapten (zoals doven en slechthorenden).

LINGUA s'adresse à des groupes aussi divers que les hommes d'affaires, les membres des organisations syndicales, les fonctionnaires des administrations locales et les handicapés (sourds et malentendants, notamment), aussi bien qu'aux professeurs de langues des écoles secondaires et des établissements d'enseignement supérieur, aux étudiants des universités et aux élèves de l'enseignement général ou professionnel.


w