Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leger zelf betreft " (Nederlands → Frans) :

Voor wat het Congolese leger zelf betreft, zal de hervorming ervan een werk van lange adem zijn, maar het erg belangrijke werk van de Europese missie EUSEC om de betalingen in het FARDC te verbeteren, heeft beslist geholpen om plundertochten door onderbetaalde militairen te verminderen.

Pour ce qui concerne l’armée congolaise elle-même, sa réforme est une tâche de longue haleine mais le travail très important de la mission européenne EUSEC pour améliorer les chaînes de paiement dans les FARDC a certainement contribué à limiter la prédation des militaires mal payés.


Welk voordeel zouden de Belgische strijdkrachten en België zelf daarbij hebben (in strategisch opzicht, qua training, voor de strijd tegen jihadisme en wat partnerschappen met het Franse leger betreft)?

Quel pourrait en être le bénéfice pour les forces belges et pour la Belgique elle-même (en termes stratégiques, d'entraînement, de lutte contre le djihadisme, de partenariats avec les forces françaises)?


Wat de door onze militairen aan het Beninse leger verstrekte opleidingen betreft, is Benin een van de partnerlanden van onze Ontwikkelingssamenwerking, en de samenwerking tussen ons land en Benin dateert al van de jaren 70, hoewel het officiële samenwerkingsakkoord zelf pas in 1999 werd gesloten.

Concernant les formations prodiguées à l'armée béninoise par nos militaires, le Bénin étant un des pays partenaires de notre Coopération au développement, la collaboration belgo-béninoise remonte aux années 70, mais l'accord de collaboration officiel date, lui, de 1999.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Nadat een negentienjarige Israëlische soldaat door Palestijnen werd ontvoerd, heeft het Israëlische leger verschillende aanvallen in de Gazastrook uitgevoerd. Het betreft onder meer een elektriciteitscentrale, bruggen, ministeries tot zelfs het bureau van de Palestijnse premier Ismaïl Haniyeh.

Dans la foulée de l'enlèvement d'un soldat israélien de dix-neuf ans par des Palestiniens, l'armée israélienne a mené dans la bande de Gaza plusieurs attaques, notamment contre une centrale électrique, des ponts, des ministères et même le bureau du premier ministre palestinien, M. Ismaïl Haniyeh.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leger zelf betreft' ->

Date index: 2022-11-08
w