Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf met veel zorg beheren
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Belasting op het leggen van trottoirs
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
Leukocytose
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Onderneming met veel zorg beheren
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Te veel witte bloedcellen
Ten laste leggen
Veel-op-veel associatie
Veel-op-veel-associatie

Traduction de «leggen een veel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren

gérer une entreprise avec le plus grand soin


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

activité nécessitant beaucoup d’espèces




plaats waar speciaal veel kinderen komen

endroit spécialement fréquenté par des enfants


leukocytose | te veel witte bloedcellen

leucocytose | augmentation du nombre de globules blancs (sang)


groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

installer une toiture végétalisée


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

superviser une machine à poser des voies ferrées




belasting op het leggen van trottoirs

taxe sur la construction des trottoirs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Bestaan er criteria om extra treinen in te leggen? (zoals: veel pendelaars in een station)?

4. Existe-t-il des critères permettant d'offrir aux voyageurs un train supplémentaire (exemple: beaucoup de navetteurs à une gare)?


Ze leggen zeer veel nadruk op het observeren van de review voor 2006, die gehouden wordt krachtens het Cotonou-akkoord.

Ils misent beaucoup sur l'examen qui sera effectué en 2006 en vertu de l'accord de Cotonou et qu'ils observeront avec attention.


Anderzijds dragen de donoren ook de deel van de verantwoordelijkheid : ze treden versnipperd op, spreken te weinig onderling af over hun prioiteiten, leggen te veel voorwaarden op aan zwakke en overbelaste administraties.

D'autre part, les donateurs portent eux aussi une part de responsabilité : leurs interventions sont morcelées, ils se concertent trop peu sur leurs priorités respectives, imposent un trop grand nombre de conditions à des administrations faibles et surchargées.


Is het niet beter om de studenten uit te leggen dat ze er in de examenperiode meer bij gebaat zijn een gezond leefritme aan te houden (evenwichtige voeding, sport en een normaal slaap- en waakritme) dan hun toevlucht te nemen tot psychotrope stoffen die uiteindelijk niet veel helpen en enkel kortetermijnresultaten opleveren?

N'est-il pas préférable de leur expliquer qu'ils ont plus à gagner, en période d'examens, à adopter un rythme de vie sain (alimentation équilibrée, sport et respect du cycle de sommeil) que de recourir à des substances psychotropes qui n'apportent au final que des résultats faibles et court-termistes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik dank u voor uw vraag, die mij de gelegenheid geeft om in detail uit te leggen wat er allemaal komt kijken bij dit dossier, dat veel complexer is dan de beschrijving die u ervan geeft.

Je vous remercie pour votre question qui me permet d'expliquer en détail toutes les interventions dans ce dossier qui est beaucoup plus complexe que la description que vous donnez.


Regie der Gebouwen: De Regie der Gebouwen bereidt voor het ogenblik een reeks voorschriften voor die voorgelegd moeten worden aan haar ontwerpers en beheerders, bovenop de gewestelijke reglementeringen, zodat de gebouwen die zij beheert veel toegankelijker worden, zonder daarvoor - in eerste instantie - een meerkost op te leggen voor de bouw.

Régie des Bâtiments: La Régie des Bâtiments prépare actuellement un ensemble de prescriptions à soumettre à ses concepteurs et à ses gestionnaires, en plus des réglementations régionales, afin de rendre beaucoup plus accessibles les bâtiments qu'elles gèrent, sans pour autant - dans un premier temps - imposer de surcoût de construction.


Dergelijke situaties krijgen veel media-aandacht, zaaien onrust en veroorzaken gisting onder de bevolking, en zijn bijzonder vervelend voor onze hulpdiensten, die al onder een hoge werkdruk gebukt gaan. 1. Hoe kunnen we dat fenomeen aan banden leggen? 2. Kunnen we de straffen op kwaadwillige oproepen of dreigtelefoons in de huidige context niet aanscherpen om mensen van dergelijke praktijken af te schrikken?

Ces situations largement reprisent dans les médias sont en train de propager un climat malsain dans la population et épuisent nos services d'ordres déjà forts sollicités. 1. Que pouvons-nous mettre en place pour endiguer ce phénomène? 2. Pouvons-nous, dans le contexte actuel, renforcer les sanctions pour les hauteurs de fausses alertes ou menaces afin de dissuader ces pratiques?


De premier stelt voor om het laatste punt voor te leggen aan de minister van Justitie, die veel concreter de link zal kunnen leggen tussen de onderzoeken gevoerd in deze dossiers en de onderzoeken inzake de andere problemen.

Le premier ministre propose en ce qui concerne le dernier point, de le soumettre au ministre de la Justice qui pourra faire de manière beaucoup plus concrète le lien entre les enquêtes qui sont menées dans ces dossiers et les enquêtes relatives aux autres problèmes.


Zoals uit de toelichting blijkt, beoogt het voorstel de nadruk te leggen op de doelstelling die erin bestaat « ertoe bij (te) dragen dat de jongeren meer bij de « publieke zaak » en bij het burgerleven worden betrokken », « de jongeren de kans te bieden zich gedurende een bepaalde tijd prioritair toe te leggen op het welzijn van de gehele samenleving », ervoor te zorgen dat « jongeren verrijkende ervaring opdoen », de vereniging of organisatie die hen opvangt te helpen, « bij de vrijwilligers het gevoel aan (te) scherpen dat zij van de samenleving deel uitmaken, wat op zijn beurt zorgt voor hechtere sociale banden en ingaat ...[+++]

La proposition tend à mettre l'accent, comme le révèlent ses développements, sur l'objectif consistant à « contribuer à rapprocher les jeunes de la « chose publique » et de la vie de la cité », « offr(ir) aux jeunes l'occasion de se consacrer prioritairement, pendant une période donnée, au bien-être de l'ensemble de la société », « permettr(e) aux jeunes de vivre une expérience enrichissante », aider l'association ou l'organisation d'accueil, « renforcer le sentiment d'appartenance des volontaires à une société et affirmer [.] les liens sociaux, contre les excès de l'individualisme », valoriser « les services citoyens prestés dans une au ...[+++]


Mevrouw de T' Serclaes is van oordeel dat de tekst oorspronkelijk beantwoordt aan de wensen van de Nederlandstalige balies en de kleine balies, die veel meer moeilijkheden ondervinden om de nodige afstand ten opzichte van hun leden te bewaren omdat iedereen er iedereen kent en het in die context veel moeilijker is om tuchtsancties op te leggen.

Mme de T' Serclaes pense qu'à l'origine, le texte est inspiré des préoccupations des barreaux néerlandophones, ainsi que des petits barreaux, qui ont beaucoup plus de difficultés à prendre la distance nécessaire par rapport à leurs membres, parce que tout le monde y connaît tout le monde, et qu'il est beaucoup plus difficile, dans ce contexte, de prendre des sanctions disciplinaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen een veel' ->

Date index: 2023-01-04
w