Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leiders van gewapende groeperingen » (Néerlandais → Français) :

17. is van oordeel dat alle partijen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schending en misbruik van mensenrechten en humanitair recht, ter verantwoording worden geroepen ongeacht hun achtergrond en wijst erop dat degenen die misdaden op grond van het internationale recht, met inbegrip van politieke leiders en leiders van gewapende groeperingen die tot zulke misdaden opdracht geven, strafbaar zijn, ook voor het Internationale Strafhof;

17. affirme que toutes les parties responsables de graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire doivent être tenues pour responsables quelle que soit leur affiliation, et fait remarquer que ceux qui commettent des crimes en vertu du droit international, y compris les dirigeants politiques et les chefs de groupes armés qui ordonnent ces crimes ou omettent de les empêcher ou de les sanctionner, sont pénalement responsables, notamment devant la Cour pénale internationale;


16. verzoekt met klem dat alle strijders en hun leiders zich onthouden van elke handeling die als een oorlogsmisdaad of een misdaad tegen de menselijkheid worden beschouwd, zoals willekeurige aanvallen, aanvallen op medische faciliteiten en ambulances, gedwongen verdwijningen, moord, gijzeling, foltering en andere mishandeling, en vernieling van eigendommen; verzoekt de leiders van gewapende groeperingen de leden verdacht van dergelijke misdaden uit de actieve dienst te nemen en hen ter verantwoording te roepen;

16. demande à tous les combattants et à leurs chefs de s'abstenir de tout acte susceptible de constituer un crime de guerre ou un crime contre l'humanité, y compris les attaques aveugles, les attentats contre des installations médicales et des ambulances, les disparitions forcées, les meurtres, les prises d'otages, la torture et d'autres formes de mauvais traitements, ainsi que la destruction de propriété; demande aux dirigeants des groupes armés de retirer du service actif leurs membres soupçonnés d'avoir commis de telles violations et de les en tenir pour responsables;


In Mali werden de interventies van de gouvernementele ontwikkelingssamenwerking in het noorden van het land louter omwille van veiligheidsredenen stopgezet omwille van een rebellie in het leger en de bezetting van het noorden van het land door verschillende gewapende groeperingen.

En ce qui concerne le Mali, la coopération gouvernementale a connu un retrait des interventions en janvier 2012 dans le nord du pays pour des raisons strictement sécuritaires, suite à une rébellion armée, et l'occupation du Nord par différents groupes armés.


Er wordt niet alleen geweld tegen kinderen gebruikt, ze worden ook geronseld om te vechten in de verschillende gewapende groeperingen.

En plus de violences à leur encontre, les enfants sont recrutés pour combattre dans les différents groupes armés.


UNICEF heeft bekendgemaakt welke gruweldaden de gewapende groeperingen die elkaar in Zuid-Sudan bevechten, tegen kinderen begaan.

L'Unicef a fait part des atrocités commises sur des enfants par les forces armées qui s'affrontent au Soudan du Sud.


I. overwegende dat er in minstens 30 landen in de wereld door nationale strijdkrachten en gewapende niet-statelijke groeperingen aanvallen worden gepleegd op onderwijsinstellingen; overwegende dat de bescherming van scholen tegen aanvallen en militair gebruik door nationale en niet-statelijke gewapende groeperingen in overeenstemming is met de Verklaring inzake veilige scholen en de richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten;

I. considérant que dans 30 pays du monde au moins, les forces de sécurité gouvernementales et les groupes armés non étatiques s'attaquent aux institutions éducatives; considérant que la protection des écoles contre les attaques de l'armée régulière et des groupes armés non étatiques et contre leur utilisation à des fins militaires s'inscrit dans le droit fil de la déclaration sur la sécurité dans les écoles et des lignes directrices pour la protection des écoles et des universités contre l'utilisation militaire durant les conflits armés;


4. Weet u of dit materiaal terecht komt in gebied dat onder controle staat van het regime of van één van de gewapende groeperingen?

4. Savez-vous si ce matériel parviendra dans une zone contrôlée par le régime ou par l'un des groupes armés en présence?


Een van de eerste gewapende groeperingen, de in 2013 opgerichte Syrische militaire Raad, zou meer dan 1.500 strijders in zijn rangen tellen.

Un des premiers groupes armés, le Conseil militaire syriaque créé en 2013, compterait en ses rangs plus de 1.500 combattants.


E. overwegende dat de politieke oppositie niet uit een enkele groepering bestaat; overwegende dat "oppositie- en rebellengroeperingen", waaronder groeperingen zoals ISIL (de Islamitische Staat van Irak en de Levant) of het Jabhat al-Nusra Front, een ingewikkelde mengeling vormt van gewapende groeperingen, waaronder jihadisten, die met uiteenlopende allianties in Syrië een oorlog op afstand voeren waarbij onderlinge gevechten tot naar schatting 1 400 doden hebben geleid; overwegende dat naar schatting 10 000 buitenlanders strijd voer ...[+++]

E. considérant que l'opposition ne constitue pas un groupe politique uni; considérant que les groupes dits d'opposition ou rebelles, notamment des groupes tels que l'EIIL (État islamique en Irak et au Levant) ou le Front al-Nosra, forment un mélange complexe de groupes armés, y compris de factions djihadistes, aux allégeances variées et menant en Syrie une guerre par procuration, dont les luttes intestines ont fait près de 1400 morts; considérant que l'on estime à plus de 10 000 le nombre d'étrangers qui combattent au sein de ces groupes armés; que nombre d'entre eux sont des citoyens de l'Union européenne, ce qui fait craindre aux go ...[+++]


13. spreekt zijn afschuw uit over de ernstige schendingen en brute gewelddadigheden tegen kinderen in Mali, met inbegrip van de goed gedocumenteerde ronseling en het gebruik van kindsoldaten door vrijwel alle gewapende groeperingen die in het noorden actief zijn, de regeringstroepen incluis; benadrukt dat moet worden gezorgd voor voldoende middelen voor de demobilisatie en rehabilitatie van kindsoldaten; is in dat opzicht ingenomen met de in voorbereiding zijnde ontwerpovereenkomst tussen de Malinese regering en de Verenigde Naties inzake de overdracht van bij gewapende groeperingen ...[+++]

13. est horrifié par les graves violations et les actes de violence brutale perpétrés contre des enfants au Mali, notamment les pratiques bien connues de recrutement et d'utilisation d'enfants soldats qui serait le fait de quasiment tous les groupes armés actifs dans le nord, y compris les forces gouvernementales; souligne l'importance de consacrer suffisamment de ressources aux missions de démobilisation et de réhabilitation des enfants soldats; salue à cet égard le projet d'accord en préparation entre le gouvernement malien et les Nations unies permettant la remise des enfants soldats actifs dans les groupes armés aux représentants d ...[+++]


w