Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid toen reeds gewezen " (Nederlands → Frans) :

Bij de bespreking van dat Verdrag in de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat heeft de fractie van het lid toen reeds gewezen op de gevolgen van het verlenen van actief en passief kiesrecht aan de EU-burgers voor de politieke positie van de Brusselse vlamingen en van de Vlamingen in de rand rond Brussel.

Au cours de la discussion du Traité à la Chambre des resprésentants et au Sénat, le groupe dont le membre fait partie a déjà attiré l'attention sur les conséquences qu'aurait l'octroi du droit de vote et d'éligibilité aux citoyens européens sur la situation politique des flamands de Bruxelles et de sa périphérie.


Een lid heeft reeds gewezen op de werkzaamheden van de Europese drugseenheid.

Un membre a évoqué l'activité de l'unité drogue européenne.


Een lid heeft reeds gewezen op de werkzaamheden van de Europese drugseenheid.

Un membre a évoqué l'activité de l'unité drogue européenne.


126. Evenwel moet - zonder dat hoeft te worden bepaald of de bij het besluit van 3 juli 2014 vastgestelde staatssteun reeds ten uitvoer is gelegd op 10 oktober 2008, te weten de dag waarop hij voor het eerst is aangekondigd bij een persbericht van de Belgische regering, of pas bij het koninklijk besluit van 7 november 2011, dan wel op een van de door de verwijzende rechter aangegeven data tussen die twee data - worden geconstateerd dat de begunstigden van de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling ten laatste bij het ko ...[+++]

126. Toutefois, sans qu'il soit nécessaire de déterminer si l'aide d'Etat constatée par la décision du 3 juillet 2014 a été mise à exécution dès sa première annonce par un communiqué de presse du gouvernement belge, le 10 octobre 2008, ou seulement par l'arrêté royal du 7 novembre 2011 ou bien à l'une des dates que la juridiction de renvoi évoque entre ces deux dates, force est de constater que, dans la mesure où les bénéficiaires du régime de garantie en cause au principal ont acquis le droit d'adhérer audit régime au plus tard en ve ...[+++]


Toen reeds werd gewezen op het gevaar voor eenrichtingsverkeer, omdat Marokkanen veroordeeld in België nooit hun toestemming zouden geven om in Marokko hun straf uit te zitten.

À l'époque, l'on avait déjà souligné le risque de transfèrement à sens unique parce que les Marocains condamnés en Belgique ne donneraient jamais leur consentement en vue de purger leur peine au Maroc.


Toen reeds is erop gewezen dat de huidige hoge werkloosheidscijfers de uiting zijn van twee belangrijke bewegingen die zich de jongste decennia op de arbeidsmarkt in alle gëindustrialiseerde landen hebben voorgedaan : de overgang naar een post-industriële economie en de instroom van vrouwelijke werknemers in de arbeidsmarkt.

À l'époque, l'on a déjà souligné que le taux de chômage élevé résulte de deux mouvements majeurs qui ont marqué le marché du travail dans tous les pays industrialisés au cours des dernières décennies, à savoir le passage à une économie post-industrielle et l'afflux de main-d'oeuvre féminine sur le marché du travail.


Toen het oorspronkelijke artikel 46, § 1, 7°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 werd toegevoegd bij de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen, was de wetgever, zoals blijkt uit de in B.5.1 geciteerde parlementaire voorbereiding, reeds van oordeel dat de immuniteit van de werkgever slechts kon worden opgeheven indien in de ingebrekestelling van de werkgever erop was gewezen dat hij bij niet-uitvoering van de voorgestelde preventiemaatreg ...[+++]

Lors de l'insertion de l'article 46, § 1, 7°, originel, de la loi [du 10 avril 1971] sur les accidents du travail par la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses, le législateur estimait déjà, comme en attestent les travaux préparatoires cités en B.5.1, que l'immunité de l'employeur ne pouvait être levée que si l'attention de l'employeur avait été attirée, dans la mise en demeure, sur le fait qu'en cas de non-exécution, dans le délai fixé, des mesures de prévention proposées, il pourrait être cité sur la base du droit de la responsabilité civile dans l'éventualité d'un accident du travail.


U hebt er toen ook op gewezen dat uw administratie ook de nodige ICT-infrastructuur reeds al had voorzien in 2014 wat betreft de digitale uitwisseling van gegevens over eigendommen van overledenen.

En outre, vous aviez également indiqué que votre administration avait déjà mis en place les infrastructures TIC nécessaires à l'échange numérique de données sur le patrimoine de défunts, et cela dès 2014.


Aan deze vaststelling wordt niet afgedaan door de bewoordingen van artikel 97, lid 4, van het Reglement voor de procesvoering, op grond waarvan de indiening van een verzoek om rechtsbijstand de voor de instelling van het beroep bepaalde termijn schorst tot en met de datum van betekening van de beschikking waarbij op dit verzoek wordt beslist, aangezien verzoekster in casu pas op 18 november 2009 een verzoek om rechtsbijstand heeft ingediend, dat wil zeggen toen de beroepstermijnen voor de drie bovenvermelde besluiten van de jury reeds waren verstreken. ...[+++]

Cette constatation ne saurait être infirmée par le libellé de l’article 97, paragraphe 4, du règlement de procédure, d’après lequel l’introduction d’une demande d’aide judiciaire suspend le délai prévu pour l’introduction du recours jusqu’à la date de la notification de l’ordonnance statuant sur la demande, car, en l’espèce, la requérante a demandé son admission au bénéfice de l’aide judiciaire seulement le 18 novembre 2009, c’est-à-dire alors que les délais de recours étaient, pour les trois décisions susmentionnées du jury du concours, déjà expirés.


De verwijzing van de instelling in de kosten, ofschoon zij in het gelijk is gesteld, kan met name worden gerechtvaardigd door haar gebrek aan vlijt tijdens de precontentieuze procedure, wanneer zij enerzijds de in artikel 90, lid 1, van het Statuut voorziene termijn van vier maanden heeft laten verlopen alvorens een uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van het verzoek van de betrokken ambtenaar te nemen, en zij anderzijds de betrokkene in het bestreden besluit niet heeft gewezen op het feit dat er reeds een stilz ...[+++]

En particulier, la mise des dépens à la charge de l’institution, bien que partie gagnante, peut être justifiée par le manque de diligence de celle-ci lors de la procédure précontentieuse, lorsque, d’une part, elle a laissé s’écouler le délai de quatre mois, prévu à l’article 90, paragraphe 1, du statut, avant d’adopter une décision explicite de rejet de la demande présentée par le fonctionnaire concerné et, d’autre part, n’a pas attiré l’attention de l’intéressé, dans la décision en cause, sur la circonstance qu’une décision implicite de rejet était déjà intervenue et que le délai de réclamation de trois mois courait à compter de cette d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid toen reeds gewezen' ->

Date index: 2024-10-09
w