Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaat een bijzondere positie inneemt » (Néerlandais → Français) :

WENSEND dat de bepalingen van de verordeningen, de latere wijzigingen en de maatregelen ter uitvoering ervan uit hoofde van het internationale recht van toepassing zijn op de betrekkingen tussen de Gemeenschap en Denemarken dat als lidstaat een bijzondere positie inneemt wat titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap betreft,

SOUHAITANT que les dispositions des règlements, leurs futures modifications et leurs mesures d’application s’appliquent, en vertu du droit international, aux relations entre la Communauté et le Danemark en sa qualité d’État membre ayant adopté une position spéciale en ce qui concerne le titre IV du traité instituant la Communauté européenne,


Daarbij komt dat de procureur-generaal bij het hof van beroep, partij in het geschil, toch wel een bijzondere positie inneemt ten opzichte van de kamer van inbeschuldigingstelling.

De plus, le procureur général près la cour d'appel est partie au conflit et occupe quand même une position particulière par rapport à la chambre des mises en accusation.


Daarbij komt dat de procureur-generaal bij het hof van beroep, partij in het geschil, toch wel een bijzondere positie inneemt ten opzichte van de kamer van inbeschuldigingstelling.

De plus, le procureur général près la cour d'appel est partie au conflit et occupe quand même une position particulière par rapport à la chambre des mises en accusation.


Het eerste niveau waarop de aandacht moet worden gevestigd is dan ook het internationale niveau met daarbij eveneens de bijzondere positie die het Europees gemeenschapsrecht daarin inneemt.

Il y a lieu d'attirer l'attention tout d'abord sur le niveau international impliquant aussi la position particulière occupée par le droit communautaire européen.


Het eerste niveau waarop de aandacht moet worden gevestigd is dan ook het internationale niveau met daarbij eveneens de bijzondere positie die het Europees gemeenschapsrecht daarin inneemt.

Il y a lieu d'attirer l'attention tout d'abord sur le niveau international impliquant aussi la position particulière occupée par le droit communautaire européen.


merkt op dat huismerkproducten kunnen zorgen voor meerwaarde, een ruimere keuze en meer fairtradeproducten voor de consument, maar dat ze ook een strategisch probleem stellen op de middellange en lange termijn, aangezien ze een horizontale dimensie aanbrengen in de concurrentie ten opzichte van industriële merken die voordien nooit een factor is geweest, en ze detailhandelaren, die zowel klant als concurrent worden, een oneerlijke en concurrentieverstorende positie kunnen geven; vestigt de aandacht op het bestaan van een „risicodrempel” waarboven de marktpenetratie van huismerken in een bepaalde categorie producten d ...[+++]

constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention ...[+++]


Groepen in een bijzondere kwetsbare positie, zoals vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld of genitale verminking, of personen aan wie schade is berokkend in een lidstaat waarvan zij geen onderdaan of inwoner zijn, hebben meer bescherming, met name wettelijke bescherming, nodig.

Les groupes vulnérables particulièrement exposés, notamment les femmes qui sont victimes de violences ou de mutilations génitales ou les personnes qui subissent un préjudice dans un État membre dont elles ne sont pas des ressortissants ni des résidents, ont besoin d'une plus grande protection, y compris sur le plan juridique.


Bij dat debat zal met betrekking tot Portugal toch rekening moeten worden gehouden met het feit dat de Portugese landbouw een bijzondere positie inneemt en dat Portugese landbouwers een abnormaal laag inkomen hebben. Dat komt omdat we pas in 1986 tot de Gemeenschap zijn toegetreden. De overige lidstaten ontvingen reeds vanaf 1962 gemeenschapssteun.

Concrètement, en ce qui concerne le Portugal, ce débat tiendra certainement compte de la spécificité de l’agriculture portugaise et du revenu anormalement bas des agriculteurs portugais qui découle de notre adhésion aux Communautés en 1986 seulement, alors que les autres États membres en bénéficient depuis 1962.


De wetgeving moet dus garanderen dat elke lidstaat op internationaal gebied kan handelen op een wijze die aansluit bij de positie die deze lidstaat in de wereld inneemt.

La législation doit par conséquent garantir que chaque pays membre sera en mesure d’agir et de réagir à sa propre situation en relation avec le monde.


We weten welke bijzondere positie mevrouw Lizin in de Senaat inneemt.

Nous savons tous la position particulière qu'occupe Mme Lizin au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat een bijzondere positie inneemt' ->

Date index: 2021-11-04
w