Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten de overeenkomst volgens hun respectieve nationale grondwettelijke voorschriften zullen hebben " (Nederlands → Frans) :

Het ratificatieproces van CETA zal zijn voltooid wanneer alle parlementen van de lidstaten de overeenkomst volgens hun respectieve nationale grondwettelijke voorschriften zullen hebben goedgekeurd.

Le CETA sera pleinement ratifié dès que tous les parlements des États membres auront approuvé l'accord conformément à leurs exigences constitutionnelles nationales respectives.


CETA zal volledig worden toegepast wanneer alle EU-lidstaten het akkoord volgens hun respectieve grondwettelijke voorschriften zullen hebben geratificeerd.

L'AECG sera totalement mis en œuvre dès que tous les États membres de l'UE l'auront ratifié conformément à leurs obligations constitutionnelles respectives.


CETA zal ten volle worden toegepast wanneer de parlementen van alle lidstaten het akkoord volgens hun respectieve grondwettelijke voorschriften zullen hebben bekrachtigd.

L'AECG sera totalement mis en œuvre dès que les parlements des États membres l'auront tous ratifié conformément à leurs obligations constitutionnelles nationales respectives.


2. stelt vast dat de meeste lidstaten op grond van artikel 6 van de richtlijn een regeling hebben ontworpen waardoor via bemiddeling bereikte overeenkomsten dezelfde rechtskracht hebben als een gerechtelijke beslissing; Wijst erop dat dit doel bereikt wordt door de overeenkomst hetzij aan de rechtbank voor te leggen, hetzij in ...[+++]

2. note que, conformément à l'article 6 de la directive, la plupart des États membres disposent d'une procédure visant à conférer à un accord issu d'une médiation la même force qu'une décision judiciaire; fait observer que l'accord obtient ce caractère soit en étant soumis à une juridiction soit en étant constaté par devant notaire, et qu'il semble que quelques législations nationales aient opté pour la première solution, alors que dans un grand nombre d'États membres, en revanche, le système juridique offre parallèlement l'acte nota ...[+++]


2. stelt vast dat de meeste lidstaten op grond van artikel 6 van de richtlijn een regeling hebben ontworpen waardoor via bemiddeling bereikte overeenkomsten dezelfde rechtskracht hebben als een gerechtelijke beslissing; Wijst erop dat dit doel bereikt wordt door de overeenkomst hetzij aan de rechtbank voor te leggen, hetzij in ...[+++]

2. note que, conformément à l'article 6 de la directive, la plupart des États membres disposent d'une procédure visant à conférer à un accord issu d'une médiation la même force qu'une décision judiciaire; fait observer que l'accord obtient ce caractère soit en étant soumis à une juridiction soit en étant constaté par devant notaire, et qu'il semble que quelques législations nationales aient opté pour la première solution, alors que dans un grand nombre d'États membres, en revanche, le système juridique offre parallèlement l'acte nota ...[+++]


M. overwegende dat anderzijds de stelling dat de huidige wijze van functioneren van de Unie geen partnerschap mogelijk maakt "waarin nationale regeringen hun regio's en steden volledig betrekken bij de Europese beleidsvorming” , niet gerechtvaardigd is omdat de lidstaten volgens de Verdragen zeer zeker de mogelijkheid hebben hun regio's en gemeenten naar behoren bij de planning en tenuitvo ...[+++]

M. considérant d'autre part que l'affirmation selon laquelle le fonctionnement actuel de l'Union ne permet aucun partenariat dans le cadre duquel les gouvernements nationaux impliquent pleinement leurs régions et leurs villes à la définition de la politique européenne ne semble pas justifiée, car les traités autorisent parfaitement les États membres à assurer de manière adéquate la participation de leurs régions et de leurs communes à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques de l'UE selon leur ordre consti ...[+++]


M. overwegende dat anderzijds de stelling dat de huidige wijze van functioneren van de Unie geen partnerschap mogelijk maakt "waarin nationale regeringen hun regio's en steden volledig betrekken bij de Europese beleidsvorming", niet gerechtvaardigd is omdat de lidstaten volgens de Verdragen zeer zeker de mogelijkheid hebben hun regio's en gemeenten naar behoren bij de planning en tenuitvoer ...[+++]

M. considérant d'autre part que l'affirmation selon laquelle le fonctionnement actuel de l'Union ne permet aucun partenariat "dans le cadre duquel les gouvernements nationaux impliquent pleinement leurs régions et leurs villes à la définition de la politique européenne" ne semble pas justifiée, car les traités autorisent parfaitement les États membres à assurer de manière adéquate la participation de leurs régions et de leurs communes à l'élaboration et à la mise en oeuvre des politiques de l'UE selon leur ordre consti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten de overeenkomst volgens hun respectieve nationale grondwettelijke voorschriften zullen hebben' ->

Date index: 2022-08-09
w