Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten hun volle medewerking verlenen " (Nederlands → Frans) :

* Toezicht op de voortgang: Het is essentieel dat de lidstaten hun volle medewerking verlenen aan grootschalige onderzoeken.

* Suivi des progrès: le soutien sans réserves des États membres est essentiel pour les enquêtes à grande échelle.


Consumenten geïnformeerd houden: Detailhandelaren en voedingsbedrijven moeten hun volle medewerking verlenen aan de huidige vrijwillige nationale initiatieven.

Informer les consommateurs: Les détaillants et les entreprises du secteur alimentaire doivent pleinement contribuer aux initiatives volontaires actuellement en cours au niveau national.


b) Punt 6.7. van het actieplan : de NCTZ zal ook aan de methodiek van patiëntenprofielen zijn volle medewerking verlenen, dit met het oog op de uitwerking van de methodologie evenals wat het vaststellen van de drempelwaarden betreft.

b) Point 6.7. du plan d'action : la CNDM va également collaborer pleinement à la méthodologie des profils patients, cela en vue de l'élaboration d'une méthodologie et la fixation de seuils.


Indien de controles opgedreven worden, zullen mijn diensten hun volledige medewerking verlenen om situaties zoals in Calais te vermijden.

Si l'on renforce les contrôles, mes services apporteront pleine cotribution pour éviter des situations comme celles de Calais.


De schoolbesturen en scholen zullen hun medewerking verlenen aan de werkzaamheden, al dan niet ter plaatse in de projectscholen, van het expertenpanel.

Les autorités scolaires et les écoles accorderont leur coopération aux activités du panel d'experts ayant lieu ou non dans les écoles du projet mêmes.


Het voordeel van de in paragraaf 1 bedoelde bijzondere bepalingen kan enkel worden toegekend aan de onderneming mits de toezichthouders van alle andere betrokken lidstaten hun toestemming verlenen.

Le bénéfice des dispositions particulières prévues au paragraphe 1 ne peut être octroyé à l'entreprise qu'avec l'accord des autorités de contrôle de tous les Etats membres concernés.


Die definitie slaat evenwel niet op de bonafide handelingen van medisch personeel met betrekking tot een verboden stof of verboden methode die wordt gebruikt voor legitieme en geoorloofde therapeutische doeleinden of om een andere aanvaardbare reden, en slaat evenmin op de handelingen met betrekking tot verboden stoffen die niet verboden zijn tijdens dopingtests buiten wedstrijdverband, tenzij de omstandigheden in hun geheel erop wijzen dat dergelijke verboden stoffen niet bedoeld zijn voor legitieme en geoorloofde therapeutische doeleinden of dat ze bedoeld zijn om de sportprestaties te verbeteren; 5° substantiële hulp : overeenkomstig ar ...[+++]

Cependant, cette définition n'inclut pas les actions entreprises de bonne foi par le personnel médical et impliquant une substance interdite ou une méthode interdite utilisée à des fins thérapeutiques légitimes et licites ou bénéficiant d'une autre justification acceptable, et n'inclut pas non plus les actions impliquant des substances interdites qui ne sont pas interdites dans les contrôles hors compétition sauf si les circonstances, dans leur ensemble, démontrent que ces substances interdites ne sont pas destinées à des fins thérapeutiques légitimes et licites ou sont destinées à améliorer la performance sportive; 5° aide substantiell ...[+++]


D. POD Maatschappelijke Integratie In het kader van het recht op maatschappelijke integratie, kan ik het geërde lid meedelen dat mijn diensten hun medewerking verlenen aan de volgende internationale organisaties: Voor het overige kan ik het geëerde lid melden dat wat betreft het recht op maatschappelijke integratie, er geen structurele platformen zijn waarbij mijn diensten zijn betrokken.

D. SPP Intégration sociale Dans le cadre du droit à l'intégration sociale, je peux communiquer à l'honorable membre que mon service collabore avec les organisations internationales suivantes: Pour le reste, je peux préciser à l'honorable membre qu'en ce qui concerne le droit à l'intégration sociale, mes services ne participent à aucune plateforme structurelle.


2. De exploitant, de kapitein en de eigenaar van gevaarlijke of verontreinigende stoffen aan boord verlenen, in overeenstemming met het nationaal en het internationaal recht, aan de bevoegde nationale instanties desgevraagd hun volle medewerking, teneinde de gevolgen van een incident of een ongeval op zee tot het minimum te beperken.

2. L'exploitant, le capitaine du navire et le propriétaire des marchandises dangereuses ou polluantes transportées à bord sont tenus, conformément au droit national et international, de coopérer pleinement avec les autorités nationales compétentes, à leur demande, en vue de minimiser les conséquences d'un incident ou d'un accident en mer.


3. De lidstaten en de Commissie verlenen elkaar in elk stadium van de evaluatie hun volle medewerking bij de uitvoering van de hun bij deze verordening opgedragen taken.

3. Les États membres et la Commission coopèrent pleinement à tous les stades des évaluations afin d’accomplir les tâches qui leur sont confiées au titre du présent règlement.


w