Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten niet meteen bereid waren » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat de patrouille-, reddings- en surveillance-operatie "Mare Nostrum", die door Italië is gelanceerd om de humanitaire reddingsacties in de Middellandse Zee te verbeteren, over een periode van 364 dagen 150.810 migranten heeft gered; overwegende dat andere lidstaten evenwel niet bereid waren om de Italiaanse reddingsinspanningen te steunen; overwegende dat de Italiaanse regering bijgevolg een eind heeft gemaakt aan de "Mare Nostrum"-ac ...[+++]

C. considérant que l'opération "Mare Nostrum" de patrouille, de sauvetage et de surveillance lancée par l'Italie pour renforcer les activités de sauvetage humanitaire en Méditerranée a permis de secourir 150 810 migrants pendant ses 364 jours d'existence; que, cependant, les autres États membres n'avaient pas la volonté de soutenir les efforts déployés par l'Italie pour sauver des vies; qu'en conséquence, le gouvernement italien ...[+++]


De oorspronkelijk door de Commissie opgestelde exclusieve lijst van landbouwproducten was geen realistisch uitgangspunt en het duurde enige tijd alvorens de lidstaten en de Commissie bereid waren tot het toestaan van tijdelijke aanpassingen waardoor Zuid-Afrikaanse producten in seizoenen waarin zij voor de Europese producenten geen bedreiging vormen, tegen verlaagde tarieven kunnen worden toegelaten.

La liste d'exclusion de produits agricoles initialement dressée par la Commission n'était pas réaliste, et il fallut quelque temps aux États membres et à la Commission pour accepter certains ajustements saisonniers, entendons par là le prélèvement de droits de douane réduits à des périodes de l'année où l'entrée des produits sud-africains concernés ne constitue pas une menace pour les producteurs européens.


SABAM en AGICOA hebben dit voorstel niet mee ondertekend omdat ze op dat ogenblik in gerechtelijke procedures verwikkeld waren, maar zij verklaarden zich wel akkoord om zich bij dit voorstel aan te sluiten, zo de kabelmaatschappijen bereid waren om met een nieuw collectief contract een einde te maken aan de conflicten.

La SABAM et l'AGICOA n'ont pas co-signé cette proposition car elles étaient parties dans des procédures judiciaires à ce moment, mais elles se sont toutefois déclarées d'accord de se rallier à ces propositions, dans le cas où les sociétés de télédistribution étaient prêtes à mettre un terme aux conflits par le biais d'un nouveau contrat collectif.


We mogen ons niet meer tevreden stellen met de situatie waarin men een persoon in een bepaalde sector « labelt » en zo op hem het etiket plakt dat hij meteen bereid is een baan in die sector aan te nemen.

On ne peut plus se contenter de la situation où dès que l'on a étiqueté quelqu'un dans un secteur, il est réputé être apte dès demain à effectuer un travail dans ce secteur.


We mogen ons niet meer tevreden stellen met de situatie waarin men een persoon in een bepaalde sector « labelt » en zo op hem het etiket plakt dat hij meteen bereid is een baan in die sector aan te nemen.

On ne peut plus se contenter de la situation où dès que l'on a étiqueté quelqu'un dans un secteur, il est réputé être apte dès demain à effectuer un travail dans ce secteur.


De lidstaten die enigszins vertrouwd waren met de Euromediterrane problematiek, met andere woorden die de partnerschappen in een bepaalde richting stuurden of die er gewoon interesse voor betoonden, waren dan weer niet noodzakelijk voorstander van democratisering en verandering.

Les États membres qui maîtrisaient un peu les questions euroméditerranéennes, c'est-à-dire qui définissaient un peu les inflexions des partenariats ou qui s'intéressaient tout simplement à ces derniers, n'étaient pas forcément sur la ligne de la démocratisation et du changement.


Diegenen onder ons die aandachtig gevolgd hebben hoe de ideeën in dit verband geëvolueerd zijn, zullen zich ook nog herinneren dat niet langer dan enkele maanden geleden een aantal van onze nationale diplomatieke diensten hoegenaamd niet bereid waren om meteen een soort van big bang te aanvaarden, waarbij alle huidige delegaties meteen vanaf de eerste dag onder de autoriteit zouden worden gebracht van de toekomstige Hoge Vertegenwoordiger.

Ceux d’entre nous qui ont été attentifs à l’évolution de ces idées se rappelleront aussi que, il y a quelques mois à peine, certains de nos services diplomatiques nationaux refusaient catégoriquement d’accepter une sorte de «big bang» instantané et de voir toutes les délégations actuelles mises sous l’autorité du futur haut-représentant dès le premier jour.


Diegenen onder ons die aandachtig gevolgd hebben hoe de ideeën in dit verband geëvolueerd zijn, zullen zich ook nog herinneren dat niet langer dan enkele maanden geleden een aantal van onze nationale diplomatieke diensten hoegenaamd niet bereid waren om meteen een soort van big bang te aanvaarden, waarbij alle huidige delegaties meteen vanaf de eerste dag onder de autoriteit zouden worden gebracht van de toekomstige Hoge Vertegenwoordiger.

Ceux d’entre nous qui ont été attentifs à l’évolution de ces idées se rappelleront aussi que, il y a quelques mois à peine, certains de nos services diplomatiques nationaux refusaient catégoriquement d’accepter une sorte de «big bang» instantané et de voir toutes les délégations actuelles mises sous l’autorité du futur haut-représentant dès le premier jour.


Dit bleek in de eerste plaats binnen de Raad een controversieel onderwerp te zijn, omdat een aantal lidstaten niet bereid waren om verregaande uitvoeringsbevoegdheden te delegeren, nu het in het kader van de comitologieprocedures niet meer zo gemakkelijk zou zijn om besluiten van de Commissie helemaal te blokkeren.

La proposition a d'abord provoqué une controverse au sein du Conseil, certains États membres n'étant pas disposés à déléguer de compétences aussi importantes, dès lors que la comitologie rendait plus difficile un blocage complet des initiatives de la Commission.


Nog ernstiger is wellicht het feit dat de Duitse autoriteiten, mogelijk doordat daarover geen informatie bestaat, van alle lidstaten het minst bereid waren om de omvang van het fraudeprobleem en de noodzaak daaraan iets te doen te erkennen.

Plus grave encore peut-être était le fait que les autorités allemandes, peut-être par manque d'information, ont été les plus réticentes de tous les États membres à reconnaître l'ampleur du problème de la fraude et la nécessité de la lutte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten niet meteen bereid waren' ->

Date index: 2023-02-25
w