Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten werd benadrukt » (Néerlandais → Français) :

Om een indruk van discriminatie tussen de FYROM, Kroatië, Albanië en Montenegro te vermijden, werd de toepassingssfeer van dit artikel 66 niet beperkt. Frankrijk en Duitsland kregen een toelichting bij de algemene bepalingen van Titel V over de migratie en het vestigingsrecht waarbij werd benadrukt dat de bevoegdheden van de lidstaten inzake toegang tot het grondgebied, verblijfsvergunningen en werkvergunningen niet worden beperkt.

Pour éviter de créer une perception de discrimination entre l'Arym, la Croatie l'Albanie et le Monténégro, le champ d'application de cet article 66 ne fut pas restreint, la France et l'Allemagne obtenant une clarification des dispositions générales du Titre V sur les migrations et le droit d'établissement, mentionnant que celui-ci ne limite pas les compétences des états membres en matière d'accès au territoire, de permis de séjour et de permis de travail.


Om een indruk van discriminatie tussen de FYROM, Kroatië, Albanië en Montenegro te vermijden, werd de toepassingssfeer van dit artikel 66 niet beperkt. Frankrijk en Duitsland kregen een toelichting bij de algemene bepalingen van Titel V over de migratie en het vestigingsrecht waarbij werd benadrukt dat de bevoegdheden van de lidstaten inzake toegang tot het grondgebied, verblijfsvergunningen en werkvergunningen niet worden beperkt.

Pour éviter de créer une perception de discrimination entre l'Arym, la Croatie l'Albanie et le Monténégro, le champ d'application de cet article 66 ne fut pas restreint, la France et l'Allemagne obtenant une clarification des dispositions générales du Titre V sur les migrations et le droit d'établissement, mentionnant que celui-ci ne limite pas les compétences des états membres en matière d'accès au territoire, de permis de séjour et de permis de travail.


Zoals werd benadrukt in de landenspecifieke aanbevelingen van 2014 moeten de lidstaten meer doen om het creëren van werkgelegenheid te bevorderen en sociale uitsluiting te bestrijden, met name via een actief arbeidsmarktbeleid en grotere sociale investeringen.

Comme le soulignent les recommandations par pays de 2014, les États membres doivent redoubler d’efforts pour stimuler la création d’emplois et lutter contre l’exclusion sociale grâce, notamment, à des politiques actives du marché du travail et à des investissements sociaux plus importants.


13. gebruik te maken van de intentieverklaring die gesloten werd tussen de Benelux-landen waarin men het belang van nauwe samenwerking inzake cyberproblemen tussen overheid, bedrijfsleven en wetenschap benadrukt, en met eenzelfde stem kan spreken op internationaal niveau (13) en te overwegen deze open te stellen voor andere EU-lidstaten;

13. de donner suite à la déclaration d'intention adoptée par les pays du Benelux, qui souligne l'importance d'une coopération étroite entre les pouvoirs publics, l'industrie et le monde académique en matière de cybersécurité et qui permet de parler d'une seule voix sur la scène internationale (13) , et d'envisager de l'ouvrir à d'autres États membres de l'Union européenne;


De resolutie betreffende de nationale minderheden, die in juli 2004 werd goedgekeurd in Edinburgh, benadrukte dat de bescherming en de bevordering van de rechten van personen die tot een nationale minderheid behoren, van het hoogste belang zijn voor democratie, vrede, gerechtigheid en stabiliteit binnen de lidstaten en in hun onderlinge contacten.

La résolution sur les minorités nationales adoptée à Edimbourg en juillet 2004 soulignait que la protection et l'action en faveur des droits des personnes appartenant à des minorités nationales constituaient des facteurs de la plus haute importance pour la démocratie, la paix, la justice et la stabilité au sein des États participants et dans leurs relations mutuelles.


De Commissie benadrukte het belang van informatie-uitwisselingen tussen de Lidstaten en van transparantie wat België heeft uitgevoerd zodra de ziekte van Schmallenberg op haar grondgebied werd geïdentificeerd.

La Commission a insisté sur l'importance des échanges d’information entre États membres et la transparence, ce que la Belgique a appliqué dès l'identification de la maladie de Schmallenberg sur son territoire.


5. In de mededeling van de Commissie van 14 december 1999 over de beginselen en richtsnoeren voor het audiovisuele beleid van de Gemeenschap in het digitale tijdperk werd benadrukt dat het van essentieel belang is dat de kandidaat-lidstaten het communautaire acquis op audiovisueel gebied tijdig en volledig overnemen.

5. la communication de la Commission du 14 décembre 1999 intitulée "Principes et lignes directrices de la politique audiovisuelle de la Communauté à l'ère numérique," qui soulignait combien il était important que les pays candidats à l'adhésion transposent rapidement et en totalité l'acquis communautaire dans le secteur de l'audiovisuel;


- de nood aan meer rechtszekerheid werd door vrijwel alle lidstaten benadrukt.

la nécessité d'une plus grande sécurité juridique a été généralement soulignée par les Etats


De Commissaris voor industrie en informatiemaatschappij Erkki Liikanen wees erop dat de EU destijds werd gegrondvest op de steenkoolsector en de ijzer- en staalindustrie. Hij benadrukte dat door het aflopen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS) in 2002 de lidstaten een nieuwe stap in de richting van mondiale concurrentie zullen zetten.

M. Erkki Liikanen, commissaire aux entreprises et à la société de l'information, a rappelé que l'UE était construite sur les liens de l'industrie du charbon et de l'acier, et a souligné que l'expiration en 2002 du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) fera faire aux États membres de l'Europe un pas de plus dans la concurrence mondiale".


De Commissie heeft een klacht ontvangen waarin benadrukt werd dat tankwagens met enkele bekleding de bevolking voldoende bescherming kunnen bieden en dat in diverse andere lidstaten het gebruik ervan voor het transport van ontvlambare vloeistoffen wel legaal is.

La Commission a reçu une plainte soulignant que les camions-citernes à simple paroi offrent une protection suffisante pour la sécurité publique et sont légalement utilisés dans plusieurs autres États membres pour le transport de substances liquides inflammables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten werd benadrukt' ->

Date index: 2024-07-27
w