Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten wezen erop " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten die concrete informatie over het aantal teruggezonden onderdanen van derde landen gaven (Estland, Letland, Slovenië, Nederland en Litouwen), wezen erop dat de betrokkenen in alle gevallen uit het Schengengebied zijn verwijderd of uitgewezen.

Les États membres ayant fourni des informations concrètes sur le nombre de ressortissants de pays tiers faisant l’objet d’une procédure de retour (Estonie, Lettonie, Slovénie, Pays-Bas et Lituanie), ont indiqué que, dans tous les cas, les personnes avaient été éloignées ou expulsées de l’espace Schengen.


Verschillende lidstaten wezen erop dat een dergelijke bepaling in geen geval bindend mag zijn”.

Plusieurs États membres ont fait valoir qu’en tout état de cause, cette disposition ne devait pas être contraignante».


Door de autoriteiten van de lidstaten aangewezen nationale knooppunten wezen erop dat het programma kan bijdragen tot de vormgeving van nationale beleidsmaatregelen door a) optimale werkwijzen aan te reiken, b) praktische ervaring, deskundigheid en kennis te delen en uit te wisselen en c) te voorzien in ondersteuning voor gezondheidsthema's op de nationale politieke agenda.

Les points de contact nationaux désignés par les autorités des États membres ont indiqué que le programme pourrait aider à l’élaboration des politiques nationales a) en établissant des pratiques exemplaires, b) en favorisant le partage et l’échange d’expériences concrètes, d’expertise et de connaissances et c) en apportant un appui sur les questions de santé du programme d’action des pouvoirs publics nationaux.


In een ander advies aan de Commissie juridische zaken wezen de PETI-leden erop dat de maatschappelijke organisaties het stelsel voor verzoekschriften blijven gebruiken om verslag te doen van en klachten in te dienen over gebrekkige naleving van de EU-wetgeving door de verschillende overheidsniveaus van de lidstaten.

Dans un autre avis à l'intention de la commission des affaires juridiques, des membres de la commission PETI ont souligné que les organisations de la société civile continuent d'utiliser le mécanisme des pétitions pour signaler des cas de non-respect du droit de l'Union par les autorités des États membres à différents niveaux, et s'en plaindre.


Voorts wezen zowel de lidstaten als de belanghebbenden erop dat alle EU-lidstaten actiever aan het programma moeten meewerken; zij benadrukten ook dat het programma nauwer moet aansluiten bij het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, bij de agenda Europa 2020 en bij de bestaande wetgeving.

En outre, les États membres comme les parties intéressées ont mentionné la nécessité d’une participation plus active de l’ensemble des États membres de l’Union au programme et ont souligné qu’il convenait de lier plus étroitement le programme au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, à la stratégie Europe 2020 et à la législation en vigueur.


6. acht het belangrijk duidelijk te maken dat ouderen met en zonder handicaps en werknemers die de pensioenleeftijd naderen geen belasting vormen van economie en maatschappij en de modernisering van de arbeidsprocessen niet belemmeren, maar dat zij – door hun ervaring, prestaties, kennis en hun grotere loyaliteit aan hun werkplek – veeleer betrouwbare activa en een aanzienlijke toegevoegde waarde vertegenwoordigen; acht het belangrijk vooroordelen en discriminatie in al hun vormen en tegen alle maatschappelijke groeperingen te bestrijden en te werken aan een maatschappij waar ouderen gelijk worden behandeld als menselijke wezens met grondrechten; ...[+++]

6. estime qu'il convient d'affirmer clairement que les personnes âgées – même si elles souffrent de handicaps plus ou moins lourds – ne constituent pas une charge mais qu'elles sont au contraire un atout et un facteur de stabilité pour l'économie et la société en raison de leur expérience, de ce qu'elles ont réalisé et de leurs connaissances, ainsi que de la loyauté plus importante dont elles font preuve envers leurs entreprises; estime qu'il convient de combattre les préjugés et la discrimination sous toutes ses formes et de progresser vers une société où les personnes âgées ne sont pas considérées comme une charge pour l'économie et la société, mais où elles sont au contraire traitées de façon équitable comme des êtres humains jouissant ...[+++]


De onderzoekers wezen erop dat het ontwerp inzake de bevoegdheid van agenten dient te worden herschreven op grond van recente ontwikkelingen in de lidstaten en het mogelijk opnemen van concrete regels over consumentenbescherming.

Les chercheurs ont signalé que le projet sur l’autorité des agents devait être remanié afin de refléter l’évolution récente dans les États membres et inclure éventuellement des règles spécifiques sur la protection des consommateurs.


Dat is een agenda die van leiderschap getuigt. Toch geloof ik dat het van belang is erop te wijzen – omdat dit eerst niet helemaal duidelijk was – dat het standpunt van de lidstaten die aan de top in Londen zullen deelnemen en het standpunt van de Commissie in wezen het standpunt van de gehele Unie is, met al haar 27 lidstaten, die allemaal willen dat we deze leidersrol bij het vinden van een nieuwe benadering op mondiaal niveau bl ...[+++]

C’est un agenda de leadership et je crois que c’est tout de même important de souligner – parce que ce n’était pas évident au début – que la position des États membres, qui vont participer au Sommet de Londres, et de la Commission, serait effectivement le message de toute l’Union des vingt-sept États membres, qui veulent garder cette position de leadership pour une nouvelle approche au niveau global.


Na het uitblijven van een politiek akkoord in juni hebben we geluisterd naar de oproepen van degenen - vooral in de nieuwe lidstaten - die erop wezen hoe belangrijk het was dat de Europese Raad dit jaar nog overeenstemming zou bereiken, en we hebben hier lang en hard naar toegewerkt.

Vu notre impossibilité de parvenir à un accord politique en juin dernier, nous avons écouté les appels de ceux - en particulier dans les nouveaux États membres - qui soulignaient l’importance que le Conseil européen parvienne à un accord cette année, et nous avons travaillé durement et longuement en ce sens.


Algemeen wezen zij erop dat de meeste toetredingslanden het verdrag al hadden geratificeerd terwijl noch de Gemeenschap noch de meeste lidstaten dit al hadden gedaan.

D'une manière générale, ils ont fait observer que la majorité d'entre eux avaient déjà ratifié la convention, alors que ni la Communauté, ni la majorité des États membres ne l'avaient encore fait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten wezen erop' ->

Date index: 2022-01-04
w