Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijkt evenwel aangewezen » (Néerlandais → Français) :

Het lijkt evenwel aangewezen dat naar een juridische oplossing wordt gezocht om in dergelijke gevallen de bijzaak volgens dezelfde procedure als en dus samen met de hoofdzaak te kunnen behandelen, zo nodig via een herziening van de Grondwet.

Il paraît toutefois indiqué de chercher une solution juridique pour pouvoir, en pareil cas, traiter l'accessoire suivant la même procédure et donc en même temps que le principal, le cas échéant en passant par une révision de la Constitution.


Daartoe worden een aantal niet-apothekers aangewezen, zonder evenwel de meerderheid van apothekers te doorbreken. Deze meerderheid lijkt ons verantwoord, omdat apothekers het best vertrouwd zijn met de verschillende aspecten die met de uitoefening van het beroep te maken hebben.

On désigne un certain nombre de personnes autres que des pharmaciens pour en faire partie, mais en veillant à ce que les pharmaciens restent majoritaires, ce qui nous semble justifié, étant donné que ce sont les pharmaciens qui connaissent le mieux les divers aspects de l'exercice de la profession.


Die formule lijkt tevens het meest aangewezen voor de ouders die voor de dubbele naamgeving hebben gekozen, zonder evenwel enige voorkeur voor de volgorde van beide namen te hebben aangegeven.

Cette formule prévaudra également lorsque les parents auront fait le choix du double nom, sans déterminer l'ordre des deux noms.


Daartoe worden een aantal niet-apothekers aangewezen, zonder evenwel de meerderheid van apothekers te doorbreken. Deze meerderheid lijkt ons verantwoord, omdat apothekers het best vertrouwd zijn met de verschillende aspecten die met de uitoefening van het beroep te maken hebben.

On désigne un certain nombre de personnes autres que des pharmaciens pour en faire partie, mais en veillant à ce que les pharmaciens restent majoritaires, ce qui nous semble justifié, étant donné que ce sont les pharmaciens qui connaissent le mieux les divers aspects de l'exercice de la profession.


Het lijkt mij evenwel niet aangewezen dat een politieambtenaar in uniform als manifestant deelneemt aan de Gay Pride of soortgelijke evenementen.

Il ne me semble cependant pas indiqué qu’un fonctionnaire de police participe en uniforme en tant que manifestant à la Gay Pride ou des événements similaires.


Het lijkt evenwel aangewezen om de tussenstap van een « formele gedragslijn » weg te laten en de betrokken verplichting direct op te leggen, zoals overigens het geval is voor alle andere verplichtingen die dit besluit bevat.

Il paraît toutefois indiqué de supprimer l'étape intermédiaire d'une « politique formelle » et d'imposer directement l'obligation en question, comme tel est d'ailleurs le cas pour toutes les autres obligations contenues dans cet arrêté.


Het lijkt evenwel aangewezen het besluit toch te nemen, omwille van de volgende redenen.

Le projet est tout de même adopté, en raison des considérations suivantes.


Het lijkt evenwel niet aangewezen lidstaten die de regeling inzake een enkele areaalbetaling toepassen, ook nog na 2008 vrij te stellen van de verplichting om de uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen op te nemen in de randvoorwaarden.

Néanmoins, il ne semble pas approprié de reconduire au-delà de 2008 la dérogation accordée aux États membres appliquant le régime de paiement unique à la surface en ce qui concerne l'obligation d'introduire dans la conditionnalité des exigences réglementaires en matière de gestion.


Het lijkt evenwel aangewezen dat het zich in dit geval bevindend gemeenteraadslid de plaats ruimt voor de mandataris die na hem de jongste in leeftijd is (cfr. R.v.St., COO Mechelen, nr. 15868, 10 mei 1973).

Il semble cependant indiqué que le conseiller communal se trouvant dans ce cas cède sa place au mandataire le plus jeune après lui (cf. C. d'Et., CAP Malines, n° 15868 du 10 mai 1973).


(2) Overwegende dat het evenwel aangewezen lijkt sommige bepalingen van deze richtlijnen welke gericht zijn op de vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het vestigingsrecht en van de vrije dienstverrichting, te behouden, met name wanneer zij voor de tenuitvoerlegging van de verplichtingen welke uit het Verdrag voortvloeien, op nuttige wijze verduidelijking brengen;

(2) considérant qu'il apparaît cependant indiqué de maintenir certaines dispositions de ces directives visant à faciliter l'exercice effectif du droit d'établissement et de la libre prestation de services, en particulier lorsqu'elles précisent utilement la manière de s'acquitter des obligations résultant du traité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt evenwel aangewezen' ->

Date index: 2024-04-10
w