1. is verheugd over het pakket van de Commissie van oktober 2009 inzake het geïntegreerde maritieme beleid en beschouwt het als een op tijd uitgevoerde en bemoedigende inventarisatie van de uitvoering van het actieplan van 2007 uit het Blauwboek, en tekent daarbij tevens aan dat de reeds genomen en de voorgenomen initiatieven volledig op één lijn liggen met − en ook een logische consequentie vormen van − de in het Blauwboek vermelde doelen; bevestigt in het algemeen de validiteit van de geïntegreerde benadering voor mariene vraagstukken;
1. se félicite du paquet sur la politique maritime intégrée (PMI) adopté en octobre 2009 par la Commission, qui présente un état des lieux opportun et encourageant de la mise en œuvre du plan d'action du livre bleu de 2007 et qui reconnaît, en même temps, que les nouvelles initiatives déjà prises et envisagées sont totalement cohérentes avec les objectifs du livre bleu et en sont une conséquence logique; confirme dans l'ensemble la validité de l'approche intégrée des questions maritimes;