In dit geval omvatten de verplichtingen de distributie van het spaarproduct aan het grote publiek zonder kosten voor de verbruikers, die rechtstreeks profiteren van de belastingvrijstelling en de investering van een deel van de middelen door de Caisse des Dépôts et Consignations (CDC) of Crédit Mutuel zelf in bepaalde openbare instellingen (lokale overheden, openbare organisaties, enz.).
Dans le cas d'espèce, les charges comprenaient la distribution du produit d'épargne au grand public, sans frais pour le consommateur, qui bénéficie directement de l'exonération fiscale, et l'investissement d'une partie des fonds soit par la Caisse des dépôts et consignations (CDC), soit par le Crédit Mutuel lui-même dans des collectivités locales et autres organismes publics.