Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loop van enkele eeuwen ontwikkeld » (Néerlandais → Français) :

Ze kan bijgevolg niet worden opgevat als een enkel geheel maar veeleer als een geografisch gebied, als een zee van diversiteit die in de loop van de eeuwen is geëvolueerd tot kosmopolitische samenlevingscentra en op andere momenten tot een centrum van spanningen en conflicten.

Elle ne peut donc se concevoir comme une seule entité mais plutôt comme une expression géographique, comme une mer de diversité qui s'est muée au cours des siècles en centres cosmopolites de coexistence et à d'autres moments en centre de tensions et conflits.


Ze kan bijgevolg niet worden opgevat als een enkel geheel maar veeleer als een geografisch gebied, als een zee van diversiteit die in de loop van de eeuwen is geëvolueerd tot kosmopolitische samenlevingscentra en op andere momenten tot een centrum van spanningen en conflicten.

Elle ne peut donc se concevoir comme une seule entité mais plutôt comme une expression géographique, comme une mer de diversité qui s'est muée au cours des siècles en centres cosmopolites de coexistence et à d'autres moments en centre de tensions et conflits.


Komen en omgeving (Houtem, Neerwaasten, Waasten en Ploegsteert) is in de loop der eeuwen enkele keren van taalregime veranderd.

Comines et ses environs (Houthem, Bas-Warneton, Warneton et Ploegsteert) ont changé plusieurs fois de régime linguistique au cours des siècles.


Komen en omgeving (Houtem, Neerwaasten, Waasten en Ploegsteert) is in de loop der eeuwen enkele keren van taalregime veranderd.

Comines et ses environs (Houthem, Bas-Warneton, Warneton et Ploegsteert) ont changé plusieurs fois de régime linguistique au cours des siècles.


Komen en omgeving (Houtem, Neerwaasten, Waasten en Ploegsteert) is in de loop der eeuwen enkele keren van taalregime veranderd.

Comines et ses environs (Houthem, Bas-Warneton, Warneton et Ploegsteert) ont changé plusieurs fois de régime linguistique au cours des siècles.


Bepaalde meningsverschillen zijn terug te voeren op diepgewortelde collectieve voorkeuren en typische cultuurgebonden gewoonten die zich in de loop van twee eeuwen hebben ontwikkeld.

En fait, certaines de ces divergences sont profondément enracinées dans des préférences collectives différentes et dans des spécificités culturelles qui ont pris corps en l'espace de deux siècles et qu'une décision ne suffirait probablement pas à éliminer.


Het staat voor een bijzondere manier van leven, een manier van eten delen en er in gezelschap van genieten, die is verbonden aan een bepaald type landschap en gebied en aan samenlevingen die in de loop der eeuwen een cultuur, kunst, tradities en festiviteiten hebben ontwikkeld rond dit concept van het mediterraan voedselpakket.

Ce régime couvre également un art de vivre particulier, une façon de partager la nourriture et de l’apprécier entre amis, une vision liée à un certain type de paysage, de territoire et de société qui, au fil des siècles, ont développé une culture, un art, des traditions et des festivals autour de ce concept.


Er bestaat dringend behoefte aan bescherming van alle onderdelen van de plattelandstraditie, die zich in de loop van de eeuwen in interactie met de natuur heeft ontwikkeld.

Il s'avère urgent de valoriser toute la tradition rurale, développée tout au long des siècles dans un jeu d'interaction avec la nature.


3. is van mening dat elk initiatief dat de Commissie onderneemt met betrekking tot het recht van gelaedeerden om voor de nationale rechtbanken schadevergoeding te eisen vergezeld moet gaan van een effectevaluatie ter beoordeling van de rechtsgrondslag van dat initiatief en de mate waarin het voldoet aan de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit, en het subtiele evenwicht moet weerspiegelen dat is ontstaan in de rechtsordes die zich overal in de EU in de loop der eeuwe ...[+++]

3. estime que toute initiative de la Commission concernant le droit des victimes de demander compensation auprès des juridictions nationales doit s'accompagner d'une étude d'impact évaluant la base juridique de l'initiative ainsi que sa conformité aux principes de subsidiarité et de proportionnalité; cette étude d'impact doit également exprimer les équilibres délicats hérités d'un développement séculaire des différents systèmes juridiques au sein de l'UE;


27. is van mening dat elk initiatief dat de Commissie neemt met betrekking tot het recht van gelaedeerden om voor de nationale rechtbank schadevergoeding te eisen vergezeld moet gaan van een effectbeoordeling inzake de rechtsgrondslag van dat initiatief en de mate waarin het voldoet aan de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit, en het subtiele evenwicht moet weerspiegelen dat is ontstaan in de rechtsordes die zich overal in de Europese Unie in de loop der eeuwe ...[+++]

27. estime que toute initiative de la Commission concernant le droit des victimes de demander compensation auprès des juridictions nationales doit s'accompagner d'une étude d'impact évaluant la base juridique de l'initiative ainsi que sa conformité aux principes de subsidiarité et de proportionnalité et doit également exprimer les équilibres délicats hérités d'un développement séculaire des différents systèmes juridiques au sein de l'Union européenne;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loop van enkele eeuwen ontwikkeld' ->

Date index: 2021-07-11
w