De minister wijst er op dat hij geconfronteerd wordt met een vraag uitgaande van het Internationale Tr
ibunaal van Arusha, luidende : « .invite le Royau
me de Belgique à prendre toutes les mesures nécessaires, aussi bien législatives qu'administratives, pour répondre à cette requête officielle, et informer le greffier du tribunal international des mesures prises pour répondre à cette requête offici
elle; sollicite du Royaume de Belgiq ...[+++]ue qu'il transmette au tribunal international les éléments d'enquête et copies des dossiers de sa juridiction nationale ».Le ministre signale que le Tribunal international d'Arusha lui a
adressé la demande suivante : « .invite le Royau
me de Belgique à prendre toutes les mesures nécessaires, aussi bien législatives qu'administratives, pour répondre à cette requête officielle, et informer le greffier du tribunal international des mesures prises pour répondre à cette requête offici
elle; sollicite du Royaume de Belgique qu'il transme
...[+++]tte au tribunal international les éléments d'enquête et copies des dossiers de sa juridiction nationale ».