Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maak me enigszins bezorgd omdat " (Nederlands → Frans) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter,ik maak me enigszins bezorgd omdat ik zie dat we in amendement 231 hebben gestemd voor een Europese stichting voor de verbetering van“liefdevolle en werkende omstandigheden”.

- Monsieur le Président, je suis un peu inquiète parce que je vois qu'à l'amendement 231, nous avons voté pour une Fondation européenne pour l'amélioration des conditions of loving and working conditions.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter,ik maak me enigszins bezorgd omdat ik zie dat we in amendement 231 hebben gestemd voor een Europese stichting voor de verbetering van“liefdevolle en werkende omstandigheden”.

- Monsieur le Président, je suis un peu inquiète parce que je vois qu'à l'amendement 231, nous avons voté pour une Fondation européenne pour l'amélioration des conditions of loving and working conditions .


Ik wil u een aantal vragen stellen omdat ik me zorgen maak naar aanleiding van een artikel over het parket van Nijvel dat op donderdag 10 december 2015 in de pers is verschenen.

Je me permets de vous interpeller car je suis assez inquiet suite à l'article relatif au parquet de Nivelles qui est paru dans la presse le jeudi 10 décembre 2015.


Dat is een kwestie waarover ik mij, evenals vele anderen in dit Parlement, ernstige zorgen maak. Ik ben echter meer bezorgd over de Commissie en haar visie op de landbouw, op plattelandsgebieden en uiteraard de voedselindustrie, omdat in de EU 2020-strategie deze vitale sector van de Europese Unie bijna vergeten lijkt te zijn.

Toutefois, ce qui m'inquiète encore plus, c'est la Commission et sa vision de l'agriculture, des zones rurales et en réalité de l'industrie alimentaire, parce que, dans le cadre de la stratégie UE 2020, elle semble avoir quasiment oublié ce secteur vital de l'Union européenne.


– Uw timing is onberispelijk, maar ik maak mij enigszins bezorgd dat u probeert een nieuwe mijnheer Fatuzzo te worden.

- Votre timing est irréprochable, mais j’ai un peu peur que vous n’essayiez de devenir un autre M. Fatuzzo.


E. bezorgd vaststellende dat de situatie sinds juni 2004 enigszins is veranderd omdat de VS toen een protestbrief tegen het advies van de voorzitter van de ICAO-Raad hebben opgesteld, waarin zij de ICAO verzochten geen richtsnoeren voor de emissiehandel te ontwikkelen,

E. préoccupé par l'évolution de la situation depuis juin 2004, date à laquelle les États-Unis ont rédigé une lettre de protestation contre l'avis du Président du Conseil de l'OACI demandant que l'OACI ne prépare pas de lignes directrices relatives à l'échange des droits d'émission,


- Ik ben enigszins bezorgd omdat van de 257 miljoen euro die in de 23 maatregelen worden aangekondigd, na vijf maanden maar 15% of 40 miljoen is gerealiseerd.

- Je suis quelque peu préoccupé car après cinq mois, seulement 15%, soit 40 millions des 257 millions d'euros annoncés dans les 23 mesures sont réalisés.


- Ik voel me enigszins aangesproken omdat ik de Fortiscommissie in de Kamer heb voorgezeten.

- Je me sens quelque peu interpellé parce que j'ai présidé la commission Fortis à la Chambre.


Ook al is het een lovenswaardig initiatief, toch maak ik me enigszins zorgen over het plan van de minister voor een reorganisatie van het gerechtelijk landschap met het oog op een verbetering van de kwaliteit van de justitie en de strafvordering, zowel inhoudelijk als op het vlak van de dienstverlening.

Même s'il s'agit d'une initiative louable, j'ai quelque inquiétude au sujet de votre plan de réorganisation du paysage judiciaire dans lequel vous ambitionnez d'améliorer la qualité de la justice et de l'action publique, tant du point du vue du contenu que du service.


- Ik maak me ernstig zorgen over de werkmethodes van de Senaat, die er eens te meer voor zorgen dat we op het einde van het jaar hals over kop een wetsontwerp moeten goedkeuren, deze keer over de invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte of `fiscale amnestie', omdat er anders in de begroting van 2004 een fictieve inkomstenpost staat ingeschreven.

- Les méthodes de travail du Sénat m'inquiètent car nous devons une fois de plus voter un projet de loi en catastrophe à la fin de l'année, cette fois sur l'introduction d'une déclaration libératoire unique ou « amnistie fiscale » parce que, sinon, le budget 2004 contient un poste de recettes fictif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maak me enigszins bezorgd omdat' ->

Date index: 2024-11-12
w