Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maakte bovendien gewag " (Nederlands → Frans) :

Het plan maakt bovendien gewag van het vraagstuk betreffende de deelname en de verantwoordelijkheid van de actoren.

Plus loin, le plan aborde encore la question de la participation et de la responsabilité des acteurs.


Het plan maakt bovendien gewag van het vraagstuk betreffende de deelname en de verantwoordelijkheid van de actoren.

Plus loin, le plan aborde encore la question de la participation et de la responsabilité des acteurs.


Het dagblad maakte bovendien gewag van een heuse terroristische houding vanwege de ambtenaar die de censuur heeft uitgevaardigd. De gerechtsboden hadden namelijk ook formeel verbod gekregen om te praten met journalisten en werden zelfs bij hun oversten op het matje geroepen omdat ze geantwoord hadden op – overigens terechte – vragen die hen werden gesteld.

De plus, un véritable terrorisme de la part du fonctionnaire à l’origine de cette censure a été dénoncé par le quotidien : les huissiers avaient reçu interdiction formelle de parler avec les journalistes et ont même été convoqués par leur supérieur pour avoir répondu aux questions – bien légitimes – qui leur avaient été posées.


Aan het bovengenoemde artikel 11, dat gewag maakt van de eventuele hoge leeftijd van een van de partijen, worden bovendien « de gezondheidstoestand, de gezinstoestand of de vermogenstoestand van elk van hen, alsmede de door de huurder aangetoonde pogingen om een nieuwe woning te vinden » toegevoegd als mogelijke redenen voor verlenging.

De plus, cet article ajoute à l'article 11 susmentionné, qui fait état du grand âge éventuel d'une des parties, « l'état de santé, la situation de famille ou de fortune de chacun d'eux, ainsi que les diligences que le preneur justifie avoir faites en vue de son relogement » comme une cause possible de prorogation.


Bovendien maakt het weliswaar gewag van informatie « over de adoptie en de gevolgen van hun toestemming », maar vestigt het niet in het bijzonder de aandacht op « het handhaven of het verbreken van de bestaande rechtsbanden tussen het kind en zijn oorspronkelijke familie ingevolge een adoptie ».

En outre, s'il mentionne une information « sur l'adoption et les conséquences de leur consentement », il n'attire pas particulièrement l'attention sur « le maintien ou la rupture, en raison d'une adoption, des liens de droit entre l'enfant et sa famille d'origine ».


Bovendien maakt Reuters gewag van het feit dat Nigeria één van de landen is waar vrouwenbesnijdenis nog steeds vaak voorkomt, vooral bij de moslimbevolking in het Noorden.

De plus, Reuters mentionne que le Nigéria est l'un des pays où l'excision se pratique toujours fréquemment, en particulier parmi les populations musulmanes du nord.


Op dat ogenblik maakt de federale procureur in voormeld proces-verbaal bovendien ook van deze dringende en noodzakelijke omstandigheden gewag. Ook in dit geval bezorgt hij een kopie van dit proces-verbaal ter informatie aan de procureur des Konings of de arbeidsauditeur, respectievelijk de procureur-generaal;

Dans ce cas, le procureur fédéral mentionnera cette urgence impérieuse dans le procès-verbal susmentionné et il fait parvenir une copie de ce procès-verbal au procureur du Roi, à l'auditeur du travail ou au procureur général.


Bovendien is het noodzakelijk te benadrukken dat de «coëfficiënt der huurprijsaanpassingen», waarvan het geachte lid gewag maakt, coëfficiënt die de «gecontroleerde» evolutie van de huurprijzen weergeeft zoals die huurprijsverhogingen wettelijk zijn toegelaten sinds 1975, waarbij de huurprijs op 1 januari 1975 als basis 100 wordt aangenomen, bedachtzaam en oordeelkundig moet worden toegepast.

Par ailleurs, il est nécessaire de préciser que le «coefficient d'adaptation des loyers» dont fait état l'honorable membre, coefficient représentant l'évolution «contrôlée» des loyers, c'est-à-dire l'évolution des loyers suivant les augmentations légalement permises depuis 1975 en considérant comme base égale à 100 le loyer fixé au 1er janvier 1975, doit être utilisé avec circonspection et discernement, étant donné que tous les loyers n'ont pas nécessairement été majorés dans les mêmes proportions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakte bovendien gewag' ->

Date index: 2023-09-14
w