Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maand opnieuw zullen " (Nederlands → Frans) :

Deze zomer staan er gedurende een maand herstelwerken gepland op de dwarsbaan 01/19, en afhankelijk van het weer is het niet onmogelijk dat er door het gebruik van de banen 07 opnieuw meer toestellen de dichtbevolkte wijken in het noorden van Brussel zullen overvliegen.

Cet été, les travaux de réfection de la piste transversale 01/19 sont programmés pour une durée d'un mois, et il y a des risques, selon les conditions météorologiques d'une utilisation des pistes 07 qui entraînerait à nouveau un survol plus fréquent de quartiers densément habités du nord de Bruxelles.


Binnen de maand na het aantekenen van het beroep zullen de commissieleden opnieuw een uitspraak doen over de betwisting.

Dans un délai d'un mois à partir de l'introduction de l'appel, les membres de la commission rendront un nouvel avis au sujet de la contestation.


In plaats van de normale kwartaalherzieningen, zal er tijdens het eerste jaar elke maand een herziening plaatsvinden van het programma, zodat afwijkingen vlugger zullen ontdekt worden en men veel vlugger maatregelen kan treffen om het programma opnieuw op het juiste spoor te zetten.

À la place d'une révision trimestrielle normale, le programme sera revu tous les mois au cours de la première année de façon à ce que les divergences puissent être plus rapidement détectées et à ce que des mesures puissent être prises beaucoup plus rapidement de manière à remettre le programme sur les bons rails.


Wij zullen hier overigens aan het eind van deze maand opnieuw over spreken tijdens de informele Raad van de ministers van Financiën.

Nous en reparlerons d’ailleurs à l’échelon des ministres des finances lors du Conseil informel de fin de ce mois.


In de herfst hebben we in New York gelobbyd voor de benoeming van een nieuwe adjunct-secretaris-generaal om zo meer prioriteit te geven aan de mensenrechten in de VN, en volgende maand zullen we opnieuw bij de Raad voor de mensenrechten zelf zijn: niet slechts in dialoog met onze EU-vertegenwoordigers, maar ook aan het werk met derde landen als onderdeel van de gezamenlijke inspanningen van Europa om respect voor de mensenrechten in de rest van de wereld te bevorderen.

En automne, nous avons fait pression à New York pour la nomination d'un nouveau secrétaire général adjoint pour valoriser les droits de l'homme à l'ONU, et le mois suivant nous serons présents au Conseil des droits de l'homme lui-même, pas seulement pour dialoguer avec nos représentants de l'UE mais également pour travailler avec les pays tiers dans le cadre des efforts communs de l'Europe pour promouvoir le respect des droits de l'homme dans le reste du monde.


In de herfst hebben we in New York gelobbyd voor de benoeming van een nieuwe adjunct-secretaris-generaal om zo meer prioriteit te geven aan de mensenrechten in de VN, en volgende maand zullen we opnieuw bij de Raad voor de mensenrechten zelf zijn: niet slechts in dialoog met onze EU-vertegenwoordigers, maar ook aan het werk met derde landen als onderdeel van de gezamenlijke inspanningen van Europa om respect voor de mensenrechten in de rest van de wereld te bevorderen.

En automne, nous avons fait pression à New York pour la nomination d'un nouveau secrétaire général adjoint pour valoriser les droits de l'homme à l'ONU, et le mois suivant nous serons présents au Conseil des droits de l'homme lui-même, pas seulement pour dialoguer avec nos représentants de l'UE mais également pour travailler avec les pays tiers dans le cadre des efforts communs de l'Europe pour promouvoir le respect des droits de l'homme dans le reste du monde.


Over een maand zullen ze opnieuw naar de stembus gaan dkeer om een nieuwe regering te kiezen. Die regering zal zich met spoed moeten wijden aan een aantal belangrijke taken, zoals het opzetten en verlenen van de diensten die hoognodig zijn om miljoenen Irakezen uitzicht te bieden op een zonnigere en betere toekomst.

Dans un mois, les Irakiens voteront à nouveau, cette fois pour élire un nouveau gouvernement qui devra s’atteler rapidement à des tâches telles que la planification et la fourniture de services ô combien nécessaires, en vue d’offrir à des millions d’Irakiens l’espoir d’un avenir meilleur et plus radieux.


Het is niet alleen zeer bondig, maar ook zeer gedecideerd. Het is een volkomen adequate reactie op de telecommunicatiemededeling van de Commissie en precies wat wij nodig hebben als uitgangspunt voor onze verdere afwegingen over het hele pakket maatregelen voor de elektronische communicatie waarover wij volgende maand opnieuw zullen debatteren.

Ce rapport constitue une réponse entièrement adaptée à la communication de la Commission en matière de télécommunications et correspond exactement à ce dont nous avions besoin pour déterminer une base nous permettant de nous pencher de manière plus précise sur le paquet relatif aux télécommunications électroniques, dont nous débattrons à nouveau dans un mois.


- Voor het Portaal: het portaal is reeds en zal opnieuw geëvalueerd worden door gebruikerspanels. - KBO zal geëvalueerd worden in de loop van de maand mei 2003. - Voor de elektronische identiteitskaart: de resultaten van de pilootfase zullen geëvalueerd worden zes maanden nadat de eerste kaart wordt uitgegeven.

- Pour le portail: le portail a déjà été évalué et sera évalué par des panels d'utilisteurs - La BCE sera évaluée dans le courant du mois de mai 2003. - Pour la carte d'identité électronique: les résultats de la phase pilote seront évalués six mois après la mise en circulation de la première carte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand opnieuw zullen' ->

Date index: 2024-06-29
w