Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-inarrangement
All-inclusive reis
All-inreis
All-invakantie
Biljet voor enkele reis
Combinatiereis
Corneadystrofie van Reis-Bücklers
Georganiseerde reis
Maandelijkse betaling
Maandelijkse bijdrage
Maandelijkse brutobezoldiging
Maandelijkse globalisatie
Maandelijkse uitbetaling
Maandelijkse verhoging van de interventieprijzen
Pakketreis
Reis
Reis tegen vaste prijs
Reis à forfait
Toeristische reis
Vervoerbewijs voor enkele reis
Weekendpackage
Zakenreis

Traduction de «maandelijkse reis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pakketreis [ all-inarrangement | all-inclusive reis | all-inreis | all-invakantie | combinatiereis | georganiseerde reis | reis à forfait | reis tegen vaste prijs | weekendpackage ]

voyage à forfait [ forfait touristique | prestation de voyage liée | voyage organisé ]








biljet voor enkele reis | vervoerbewijs voor enkele reis

aller simple | billet d'aller | billet de simple course | billet simple


reis [ toeristische reis | zakenreis ]

voyage [ voyage d'affaires | voyage touristique ]


corneadystrofie van Reis-Bücklers

dystrophie cornéenne de Reis-Bücklers




maandelijkse verhoging van de interventieprijzen

majoration mensuelle des prix d'intervention


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanpassing vindt plaats : - in functie van het aantal betrokken werkdagen (aantal afgeschafte treinkilometers groter dan of gelijk aan 20%; en - voor de treinkaarten en de ritten waarvoor de reiziger niet zelf de datum van de reis dient in te vullen. Het aantal reizigerskilometers van de betrokken treinkaarten en rittenkaarten wordt als volgt aangepast : Rkm maandelijkse statistiek * (A - B)/A Met o A = Parameter van het aantal reizen * Maandbasis o B = Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Waarin i = aantal gebeurtenissen.

L'adaptation s'opère : - en fonction du nombre de jours ouvrables concernés (nombre de trains-kilomètres supprimés supérieur ou égal à 20%) ; et - pour les cartes-train et les trajets dont le voyageur ne doit pas lui-même compléter la date du voyage. Le nombre de voyageurs-kilomètres des cartes-trains et cartes-trajet concernées est adapté comme suit : Vkm statistique mensuel * (A - B)/A Avec o A = Paramètre du nombre de voyages * Base mensuelle o B = Où i = nombre d'évènements.


De uitgaven op basis van reële kosten worden exhaustief opgesomd in het koninklijk besluit van 18 juli 1997 en verder uitgewerkt in het ministerieel besluit van 25 september 1998 : een maandelijkse subsidie, desgevallend verhoogd met een gezinssubsidie en een ervaringssubsidie, kinderbijslag, kraamgeld, adoptiepremie, schoolgeld, sociale zekerheid, bijstands- en repatriëringsverzekering, een aanvullende verzekering voor een gewaarborgd inkomen bij ziekte, een subsidie voor reis- en bagagekosten en een subsidie voor vormingskosten.

Les dépenses exposées sur la base de frais réels sont énumérées de manière exhaustive dans l'arrêté royal du 18 juillet 1997 et précisées dans l'arrêté ministériel du 25 septembre 1998: allocation mensuelle (majorée le cas échéant par une allocation de ménage et par une allocation d'expérience); allocations familiales; allocations de maternité; primes d'adoption; allocation pour les frais de scolarité; sécurité sociale; assurance d'assistance et de rapatriement; assurance complémentaire pour un revenu garanti en cas de maladie; allocation pour les frais de voyage et de bagage et allocation pour les frais de formation.


− (EN) Ik heb gestemd voor de wijziging van het rooster voor 2012 om geld van belastingbetalers te besparen, de CO2-uitstoot te reduceren en de onderbreking van de werkzaamheden van het Parlement door de maandelijkse reis naar Straatsburg te beperken.

– (EN) J’ai voté en faveur de la modification du calendrier 2012 afin d’épargner l’argent des contribuables, de limiter les émissions de CO2 et de réduire l’interruption de travail du Parlement occasionnée par ce voyage mensuel à Strasbourg.


Art. 7. Wanneer bij aanwerving de reis ten gevolge van overmacht of louter toeval niet is kunnen beginnen of voortgezet worden, wordt de zeeman zijn loon betaald naar verhouding van de dagen, gedurende welke hij in dienst van het schip is geweest, en heeft hij bovendien recht op een morele schadevergoeding gelijk aan de helft van de bruto bezoldiging inclusief vakantiegeld en uniformvergoeding die voor de veronderstelde duur van de reis zou verschuldigd zijn, zonder dat die morele schadevergoeding meer dan 10 pct. kan bedragen van de maandelijkse bruto bez ...[+++]

Art. 7. Lorsque le voyage n'a pu être commencé ou continué par suite d'une force majeure ou d'un cas fortuit, le marin obtiendra les gages calculés au prorata des journées passées au service du navire et il a droit, en outre, à des dommages et intérêts équivalents à la moitié des gages bruts, y compris le pécule de vacances et l'indemnité d'uniforme, qui seraient dus pour la durée présumée du voyage, sans que ces dommages et intérêts puissent dépasser 10 p.c. de la rémunération mensuelle brute, y compris le pécule de vacances et l'indemnité d'uniforme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wordt de reis, nadat zij begonnen is, door toedoen of door de schuld van de reder verbroken, dan wordt de zeeman voor de duur van zijn diensten betaald en ontvangt hij bovendien een morele schadevergoeding gelijk aan één maal de maandelijkse bruto bezoldiging inclusief uniformvergoeding en vakantiegeld.

Au cas où la rupture du voyage par le fait ou la faute de l'armateur surviendrait après le commencement du voyage, le marin est payé à concurrence de la durée de ses services, et reçoit, en outre, des dommages et intérêts représentant une fois la rémunération mensuelle brute, y compris l'indemnité d'uniforme et le pécule de vacances.


Art. 9. Ingeval de overeenkomst door toedoen of door schuld van de reder of zijn vertegenwoordiger verbroken wordt vóór de reis begonnen is, wordt de zeeman voor de duur van zijn diensten betaald en ontvangt hij bovendien een morele schadevergoeding gelijk aan de helft van de maandelijkse bruto bezoldiging inclusief uniformvergoeding en vakantiegeld.

Art. 9. En cas de rupture du contrat par le fait ou la faute de l'armateur ou de son représentant avant le commencement du voyage, le marin a droit aux gages dus pour les journées par lui passées au service du navire et, en outre, à des dommages et intérêts représentant la moitié de la rémunération mensuelle brute, y compris l'indemnité d'uniforme et le pécule de vacances.


« De subsidie kan een maandelijkse toelage, kosten voor sociale zekerheid en diverse verzekeringen, reis- en bagagekosten en vormingskosten dekken.

« Le subside peut couvrir une allocation mensuelle, des frais de sécurité sociale et d'assurances diverses, des frais de voyage et de bagage et des frais de formation.


Aan de voorzitter en de vaste deskundige van deze commissie werd in 2006 en 2007 samen 11898,72 EUR betaald als maandelijkse vergoedingen op grond van het ministerieel besluit van 30 januari 1990 houdende toekenning van een forfaitaire vergoeding voor reis- en verblijfskosten aan de voorzitter en aan sommige leden van de Commissie voor het vermogen van de Staat. 3. Geen enkele van deze instanties is verplicht een jaarverslag op te stellen en te publiceren, met uitzondering van de Hoge Raad van Financiën die ieder jaar een verslag ops ...[+++]

En 2006 et 2007, a été payée au président et aux membres qui l'assistent de façon permanente la somme 11898,72 EUR à titre d'indemnité mensuelle sur base de l'arrêté ministériel du 30 janvier 1990 octroyant une indemnité forfaitaire pour frais de parcours et de séjour au président et à certains membres de la Commission pour l'inventaire du patrimoine de l'Etat. 3. Aucun de ces organes ne se trouve dans l'obligation de présenter un rapport annuel et de le publier, à l'exception du Conseil supérieur des Finances qui établit chaque année un rapport d'activités.


De gemiddelde maandelijkse verkoop van biljetten «enkele reis» met bestemming Lille voor de periode van 1 januari 1998 tot en met 31 augustus 1998 in de volgende stations bedraagt: Oostende: 164 Brugge: 402 Torhout: 37 Roeselare: 143 Izegem: 57 Kortrijk: 1 694

La vente mensuelle moyenne de billets «voyage simple» à destination de Lille pour la période du 1er janvier 1998 jusqu'au 31 août 1998 inclus dans les gares reprises ci-après est de: Ostende: 164 Bruges: 402 Torhout: 37 Roulers: 143 Izegem: 57 Courtrai: 1 694


1. Interpreteer ik het goed, wanneer ik hieruit concludeer dat de reis- en hotelkosten van " Bijzonder Gezant" Pierre Chevalier apart worden verrekend, dus buiten de maandelijkse forfaitaire kostenvergoeding vallen die de " gezant" reeds krijgt?

1. Mon interprétation est-elle exacte si j'en conclus que les frais de déplacement et d'hôtel de " l'envoyé spécial" Pierre Chevalier sont réglés distinctement et qu'ils ne relèvent donc pas de l'indemnité de frais forfaitaire mensuelle qui est déjà octroyée à " l'envoyé" ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maandelijkse reis' ->

Date index: 2020-12-11
w