Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden zullen plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

1. Identiteit van de emittent : Befimmo NV Waversesteenweg 1945, 1160 Brussel Ondernemingsnummer : 455.835.167 2. Gegevens vereist voor de identificatie van de effecten die te koop worden aangeboden Aard van de effecten : aandelen ISIN-code : BE0003678894 Uitgiftedatum : niet van toepassing 3. Maximum aantal aandelen dat te koop kan worden aangeboden (bepaald op basis van de, onder de verantwoordelijkheid van de emittent, verrichte reconciliatie) : 5.683 4. Markt op dewelke de verkopen zullen plaatsvinden : gereglementeerde markt 5. De uiterste datum en plaats van neerlegging : De houders of hun rechthebbenden dienen hun effecten te d ...[+++]

1. Identité de l'émetteur : Befimmo SA Chaussée de Wavre 1945, 1160 Bruxelles Numéro d'entreprise 455.835.167 2. Données nécessaires à l'identification des titres mis en vente Nature des titres : actions Code ISIN : BE0003678894 Date d'émission : pas d'application 3. Nombre maximum de titres susceptibles d'être mis en vente (déterminé sur la base de la réconciliation effectuée sous la responsabilité de l'émetteur) : 5.683 4. Marché sur lequel les ventes auront lieu : marché réglementée 5. Date limite et lieux de dépôt : Les titulaires ou leurs ayants droit doivent déposer leurs titres auprès de leur institution financière, ou auprès du teneur de compte agréé désigné (ING Belgium), ou auprès de l'émetteur au plus tard le 3 septembre 2015 ...[+++]


3. Maximumaantal effecten dat te koop kan worden aangeboden (bepaald op basis van de, onder de verantwoordelijkheid van de emittent, verrichte reconciliatie) : 3.202 4. Markt op dewelke de verkopen zullen plaatsvinden : gereglementeerde markt 5. De uiterste datum waarop de houders of hun rechthebbenden de effecten dienen te deponeren bij de emittent of bij één of meer door de emittent in dit bericht aangewezen erkende rekeninghouders : 29 juni 2015 6. De gegevens betreffende de identiteit van de rekeninghouder(s) bij dewelke de effecten dienen te worden gedeponeerd vóór de verkopen : Alle agentschappen van BNP PARIBAS FORTIS De verkopen ...[+++]

3. Nombre maximum de titres susceptibles d'être mis en vente (déterminé sur la base de la réconciliation effectuée sous la responsabilité de l'émetteur) : 3.202 4. Marché sur lequel les ventes auront lieu : Marché réglementé 5. Date limite à laquelle les titulaires ou leurs ayants droit doivent déposer leurs titres auprès de l'émetteur ou d'un ou plusieurs teneurs de compte agréés désignés dans le présent avis : 29 juin 2015 6. Données concernant l'identité du ou des teneur(s) de compte auprès du(es)quel(s) les titres doivent être déposés avant les ventes : Toutes les agences de BNP PARIBAS FORTIS Les ventes ne pourront débuter qu'au minimum un mois (et maximum trois mois) après la publication sur le site de l'entreprise de marché Euronext Brussels d ...[+++]


2. dringt er bij de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter op aan zo spoedig mogelijk een officiële EU-delegatie in de Libische hoofdstad te openen, en voort te bouwen op het belangrijke werk dat reeds door het EU-kantoor in Benghazi is verricht, ten einde de betrekkingen met de NTC verder te ontwikkelen en de nieuwe Libische autoriteiten te helpen in de meest dringende behoeften van het Libische volk te voorzien; dringt er bij de EU op aan met name steun te bieden aan de NTC bij de voorbereiding van de verkiezings- en constitutionele processen die de komende 18 maanden zullen plaatsvinden;

2. invite la HR/VP à ouvrir, le plus tôt possible, une délégation de l'Union européenne à part entière dans la capitale libyenne et à poursuivre et à développer l'œuvre importante réalisée par le bureau de l'Union européenne à Benghazi afin de renforcer les relations avec le Conseil national de transition et d'aider le nouveau pouvoir libyen à répondre aux besoins les plus urgents de la population libyenne; invite instamment l'Union européenne à apporter son concours pour, en particulier, aider le Conseil national de transition à préparer le processus électoral et constitutionnel qui doit se dérouler dans les dix-huit prochains mois;


2. verzoekt de VV/HV, de Raad en de Commissie te streven naar verdere uitbreiding van de betrekkingen met de Nationale Overgangsraad en de nieuwe Libische autoriteiten te helpen bij het opbouwen van een verenigd, democratisch en pluralistisch Libië, waar mensenrechten, fundamentele vrijheden en rechtvaardigheid gewaarborgd worden voor zowel de Libische burgers als voor migrerende werknemers en vluchtelingen; dringt er bij de EU met name op aan om steun te verlenen aan de Nationale Overgangsraad om deze bij te staan bij de voorbereidingen voor de verkiezingen en de grondwetswijzigingen die volgens plan binnen 18 maanden zullen plaatsvinden; benadrukt in het ...[+++]

2. demande à la haute représentante/vice-présidente, au Conseil et à la Commission de développer davantage les relations avec le Conseil national de transition et d'aider les nouvelles autorités libyennes à construire une Libye unie, démocratique et pluraliste dans laquelle les droits de l'homme, les libertés fondamentales et la justice seront garantis à tous les citoyens ainsi qu'aux travailleurs immigrés et aux réfugiés; invite l'Union européenne, en particulier, à apporter son concours notamment pour aider le Conseil national de transition à préparer le processus électoral et constitutionnel qui doit se dérouler dans les dix‑huit pro ...[+++]


Ik wil u er nog eens aan herinneren dat we destijds een aantal verklaringen hebben vastgelegd in een Interinstitutioneel Akkoord. Met dit verslag vragen we om nakoming van die afspraken en geven we het nieuw te kiezen Parlement richtsnoeren mee voor de toekomstige opstelling van het Europees Parlement in de beraadslagingen die de komende maanden zullen plaatsvinden.

Je souhaiterais vous rappeler une nouvelle fois que nous avions convenu, à l’époque de l’adoption de l’accord interinstitutionnel, de plusieurs déclarations dont ce rapport réclame la mise en œuvre et que nous léguons au prochain Parlement élu. Qu’il plaise à celui-ci d’y voir des lignes directrices sur l’attitude à adopter lors des débats qui auront lieu au cours des prochains mois.


De komende maanden zullen cruciaal zijn voor het begrotingsbeleid: er zullen dringende overschrijvingen plaatsvinden en er zullen in de komende maanden dringende gewijzigde begrotingen worden voorgesteld waarop we op gepaste wijze zullen moeten reageren met een nieuwe procedure. En er zal, onder andere, over een gewijzigde begroting van de begrotingssaldi onderhandeld moeten worden aan de hand van een nieuwe procedure, en dat zal een enorme verantwoordelijkheidszin vragen van al de instellingen.

Les prochains mois seront cruciaux pour la politique budgétaire: il y aura des virements urgents, il y aura des budgets rectificatifs urgents qui seront proposés au cours des prochains mois et auxquels nous devrons réagir selon une nouvelle procédure. Nous devrons, notamment, discuter d’un budget rectificatif sur les soldes budgétaires selon une nouvelle procédure qui nécessitera une grande responsabilité de la part de toutes les institutions.


De mondelinge tests zullen plaatsvinden in de loop van de maanden november en december.

Les épreuves orales se tiendront dans le courant des mois de novembre et décembre.


Zij zorgen echter voor problemen (en zijn strijdig met amendement 20) aangezien de uitgevende instelling bij de opzet van een programma niet zeker is van het aantal uitgiftes die in de volgende twaalf maanden zullen plaatsvinden. Het is mogelijk dat in deze periode geen verdere uitgifte plaatsvindt, hetgeen zou betekenen dat de eerste uitgifte geen deel uitmaakte van een aanbiedingsprogramma en dat daarom het soort prospectus dat werd goedgekeurd niet juist was.

Toutefois, ces définitions posent problème (et vont à l'encontre de l'amendement 20) en ce sens que lors de l'établissement d'un programme, l'émetteur n'est pas certain du nombre d'émissions qu'il effectuera au cours des douze mois suivants. Il se peut en effet qu'aucune autre émission n'intervienne au cours de la période considérée; la première émission ne ferait donc pas partie d'un programme d'offre et le type de prospectus approuvé ne serait pas correct.


Die raadplegingen zullen plaatsvinden ten laatste drie maanden nadat één van de Partijen daarvoor een schriftelijk verzoek heeft voorgelegd aan de andere Partij of aan de andere Partijen.

Ces consultations auront lieu au plus tard trois mois après que l'une des Parties en aura présenté la demande écrite à l'autre Partie ou aux autres Parties.


e) De vergelijkende wervingsexamens zullen plaatsvinden in de loop van de maanden maart, april en mei 1998.

e) Les examens du concours se dérouleront pendant les mois de mars, avril et mai 1998.


w